Это я — Елена: Интервью с самой собой. Стихотворения
Часть 39 из 50 Информация о книге
— Миледи я привидение сэра Ричарда КвикаЯ было засушено в этой книгеИ первый раз за четыреста летЯ могу сидеть в креслеИ если вы не противТо я перейду к вашим потомкамЯ была не против и согласиласьА сиреневый журавль пошел оглядыватьВладенияОн вернулся через пять минут и сказалЧто габариты моей квартиры емуНе подходятНо мой нос ему напоминаетнос леди ДагнезиИ поэтому он готов служить мне— Итак миледи знаете ли выЧто входит в мои обязанности?— Да — быстро ответила я —Убирать квартиру ходить в магазинГотовитьПодходить к телефонуСтиратьИ гулять с собакой— Но миледи…— Никаких «но…»Я не терплю возраженийВ худшем случаеЯ упрячу тебя в книгуПрошло несколько летГости не перестают удивляться порядкуВ моем домеПривидение любит меняНе безумной любовью —Все-таки оно англичанинДовольно холодное существоКоторое никак не хочет понятьЧто уже пришла пораЗарабатывать деньгиИ призрак долго и нудноНачинает объяснять что у нихЭто не принятоНу что же я не имею праваНарушать традицию…Моя мечта — купить себе домПривидение у меня естьИ это вовсе не является роскошьюА осознанной необходимостью.Отцеженные мыслив жеманные словамудреной птицей филиниль фройленой соваПортреты Третьяковатак мать его в куветмне в комнате зевучейчитал стихи поэтЯ думала когда женачнет хватать за грудьно королева в замкестонала «не забудь»и подвывала вилкойЛукреция сонетЕго б ударить палкойно палки в доме нет.ПЯТЬ МОНОЛОГОВ ДЖОАНА ХАЙЦАКакая удивительная жирная дверь! —подумал Джоан Хайи, и, размахнувшись, со всей силойударилпо ней ногой.В длинной и узкой комнате стояла длинная узкаякровать.Тишина была настолько навязчивой, что Джоанкашлянул, и, вответ,что-то черное зашевелилось на длинных веревках,которыебыли протянуты по всему потолку.Приглядевшись, Джоан увидел, что это были черныепрозрачныечулки, которые висели в великом множестве и имякоторым былособлазн.Но сейчас, не наполненные мясом, они походили натонкихпризраков, что пугают, когда светит яркое солнце,своимистройными идеями о неизвестном.Раздвинув тонкую, кое-где еще влажную паутину,Джоан вышелна середину комнаты и произнес следующий монолог:Первый монолог Джоана ХайцаЯ жил тридцать семь лет среди нарисованных мноюполотен,и видел только яркие краски и черные пятна нагрязном полу,и сотни женщин засовывали свои любопытные головы вдвери.Но я говорил им: Захлопните двери! —И они захлопывали бритвенные двери, да так быстро,что их окровавленные головы подкатывались к моимкартинам.Я брезгливо брал их за слипшиеся волосы и складывалв корзины для бумаг.А когда солнце опускало свой жирный зад на то, чтоназываетсямиром, приходил ко мне неудачливый медбрат Володяи уносил этиголовы в старых грязных портфелях.Что делал он с ними?Конечно, вываривал мясо, а черепа расставлял пополкам.Они заменяли ему книги и статуэтки и даже миску длясупа.Этот русский Володя очень странный товарищ.Но вчера я увидел ее в желтом платье с зеленойподругой.Я лишь только подул на нее, и она убежала с испугом.Куда?Я нашел ее след на картинах Шарло и Бравуро.Я смотрел очень пристально в эти большие глаза.Я люблю ее как могут любить лишь умершихЯ убью ее, как убивают живых.Джоан закончил странный монологИ, возведя глаза под потолок,Сжав узкий рот,Из узкой комнаты бежал.Второй монолог Джоана ХайцаДжоан Хайи, сидит на прозрачном кубе,в руке держит прозрачный чемодан —все совершенно-совершенно реально —и вспоминает тяжелое детство,две операции (на сердце и печень),свою мать, сделанную из горя,и отца — из огромного мяса.