Это я — Елена: Интервью с самой собой. Стихотворения
Часть 38 из 50 Информация о книге
Раздвигаются кустыИ на поляну выходят рыцариЗа ними в паланкинах выносят дамШум и гам средневековый— Ах Филипп!— Молчи неверующаяНикогда не забудуКак ты сказалаЧто Матерь БожьяСбросила Фоме пояс девственности!Рыцари видят Филиппа и ПолинуВ изумлении останавливаютсяОтваливаются их железные частиПерья на шлемах колышет ветерокДевятнадцатого векаНаконец от группы отделяются двоеИ идут по направлению к лежащимПолина в полуобморочном состоянииСлышит подобие русской речиЕй снится речкаКружевной зонтикРыцарь в лодкеИ плачущие нотки в голосе Филиппа.Играя в трех дурехв химер и хохотушеквы были карнавалс породой всех хлопушекВы втерлись ко мне в доми начался Содомсамо собой Гоморрадым шум клокочущий сабвейи всех дворняжек свораЯ терпеливо пьювсех перепелок кровьи медленно жуюанглийскую любовьМне дела нет до васвам до меня есть деловеселый ловеласв саду схватил трех девока вы вот тут со мнойсидите для чего?!Идите же идитея не пожму вам тити!ПРИВИДЕНИЕПочему только в АнглииЖивут привиденияА у нас жить не хотятА если и живутТо только в коммунальных квартирахВ виде щенков и котятПочему у англичан есть предкиА у нас нетУ них и фамильные веткиИ клетчатый пледДа для привидения нужен замокНо у нас ведь тоже есть дворцыПочему не Петр ПервыйНе ЕкатеринаНаконец просто купцыНе могли привезти выписатьПривидениеЗаказатьНу только подумайтеКакое наслаждениеЕсли бы голубоеНет зеленое привидениеМогло стонатьБряцать оружиемИ за ужином подавать виноПрекрасные дружеские отношенияМогли бы завязаться с нимА если привидение не одноА сто одноНу не в одном конечно дворцеВ разныхА то толкучка бы началасьМеня упрекнутНачиталась молПривидение в актовый залНе злитесьЯ право ничегоЛично у меня даже квартиры нетПоэтому мое привидениеМеста себе не находитОткуда?ВыменялаОно спало в старинной английской книжкеКоторая была завезена в РоссиюНеглупым малым в семнадцатом векеНо который к сожалению умерОт холеры что свирепствовалаВ южных районах страныКнигу никто не читалТак как англицкогоВ МалороссииНикто не зналА сжечь иностранное добро побоялисьПоэтому оно долежалосьУ одной бабкиЕй мать велела хранить эту реликвиюТак как считала что переплетуЦены нетА что до начинки так ей вкуса не понятьКнижка хранилась на дне сундукаА привидение проспало четыре векаПока бабка доила коровуВнучка примеряла обновуНейлоновое платьеЗа нерусскую книгу и русскую иконуВот уж и впрямь никогда не знаешьГде найдешь а где потеряешьИкона оказалась СпасомНеплохого письмаА книга была написана Для леди ДагнезиИтальянского происхожденияАнглийского умаПрощай деревня МудреновкаПрощай убитая горем старушкаПрощай краснощекое дитяДвадцатого векаИ сто восемьдесятЛошадиных сил рванули до МосквыСтраница пятьдесят пятьЧисло совсем не магическоеНо странным образомПодействовавшее на кору головного мозгаЯ засыпаюИ вижу как словарь иностранных словЗакрывает прозрачная рукаНачиненная красными буквамиКоторые складываются в одноТягучее слово «привидение»Просыпаюсь и вижу журавляСиреневого вытягивающего ногиИ нюхающего последний букет астрВ этом году