Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Рерайтер 2 (СИ)

Часть 83 из 88 Информация о книге

А новогодний огонёк действительно оказался хорош, хоть и наигран сильно, видимо его снимали несколько дней, потому что артисты совсем не попадали в тренд, но песни пелись без дураков. Там же и прозвучала песня Аллочки " В последний час декабря", а что очень даже хорошо получилось, куда там другим певцам за ней угнаться. После полночи будет новогодний концерт, там ещё нашу группу покажут, только неизвестно, будет это в конце или в начало запихнут. Если в начало, значит певец еще не знаком публике, или не котируется на олимпе эстрады, а если в конце, то это уже предоставляется честь завершения концерта, что ну очень круто.

Глава 16

От сумы и от тюрьмы

Да уж, Токио 1978 года совсем не похож на Токио конца девяностых, сплошные пробки машин по городу и черепашья езда. Наша делегация, состоящая из трёх человек, гайдзинов, как говорят японцы, едет в корпорацию Toshiba. Зачем нам туда? Убей не пойму, ведь эта корпорация не производит нужные нам манипуляторы и тем более не занимается выпуском запчастей для них, но знаю, что активно их использует. А наши двадцать миллионов тугриков на этом фоне выглядят, по меньшей мере, смешно. Ну, раз советский торговый представитель в Японии Андрей Крашенинников сказал, что надо туда заехать, то кто я такой, чтобы противоречить своему «боссу». Вот только мне совсем не нравится его поведение, что-то пытается шустрить, чего-то там выгадывает, хотя совсем в нашем деле ничего не понимает. Чтобы вести себя нормально, я сразу в аэропорту подключил к этому делу свою «железяку», она у меня в культуре Японии что-то понимает, вот и пусть разруливает. Кстати, правильно сделал, что подключил, черт его знает, как они здесь выделяют своих боссов, ведь от этого зависит, как ты должен кланяться, кому надо поклонится глубоко, а кому и намёка на поклон хватит. И это сразу заметил наш представитель:

— Откуда знаешь культуру Японии?

— Понятия не имею, — честно признался я — мне их культура без надобности, мне бы поскорее до склада добраться да посмотреть, что они нам предложить могут.

— Поедем сначала в Toshibу, — заявляет он мне, — там склады такие, что в них надолго закопаться можно.

— А стоит ли туда ехать? — Сомневаюсь я. — Ведь там штаб квартира корпорации, а не склад, не солидно как-то.

— Твоё дело выполнять мои рекомендации, — заявляет наш торговый представитель, — куда выдвигаться, чтобы получить наибольшее благоприятствование, моя забота.

Вот это номер, ещё один начальник на мою голову, нет, так дело не пойдёт, надо как можно скорее от того товарища избавиться. А как избавишься, если особо предупредили, меньше трёх в этой стране нас быть не должно, найти себе провожатого, но кого, если из всей делегации две женщины преклонного возраста, отослали на культурный обмен, и вот эти два, извините, козла, которые будут таскаться теперь со мной. Эх, зря я с ними поехал. А куда деваться?

Так и знал, наш визит не был согласован с Toshibой, поэтому после выяснения отношений на Японском, который наш переводчик хоть его и знал, но как-то с пятого на десятое. Наконец, вышел к нам мелкий японец, который как я понял, занимал должность по связям с общественностью. Ну и естественно диалог с ним не завязался, не понимал он, что требуется этим гайдзинам, техническими терминами наш переводчик не владел.

— Раньше проще было, — пожаловался мне Крашенинников, — большая делегация, всегда под рукой были переводчики и не те, что сейчас, — и при этом он покосился на нашего товарища, который пыжился изо всех сил, стараясь перевести в понятный русский с японского.

— А сейчас чего? Нельзя пригласить что ли? — Спрашиваю его с неприязнью, мне эти все ужимки уже основательно надоели.

— Ты не понимаешь, — вздыхает наш представитель, — переводчик на таких переговорах должен быть только советский. Мало ли чего там японец наговорит.

— Так и пусть наговаривает, — бурчу я, — ему только технические термины надо знать хорошо, сомневаюсь, что любой советский переводчик в них будет разбираться.

Ладно если не получается у нашего товарища, то надо брать переговоры в свои руки и я залопотал на японском, не хуже самого носителя языка. Это уже «железяка» вмешалась, взяла под управление мои голосовые связки. Тут-то и выяснилось, что нами должен был заняться совсем другой человек, который отвечает за подбор комплектующих, и сейчас он нам его предоставит. Дальше всё развивалось по нужному нам сценарию, японец, который пришёл на смену своему собрату, пригласил нас к себе в кабинет и стал пичкать той продукцией, которую выпускала Toshiba. Но всё это было не то, ведь корпорация собирала манипуляторы из комплектующих, которые ей поставлялись другими предприятиями в Японии, потом обеспечивала их своей электроникой и, получив конечный продукт, выставляла его на продажу. Нас такое не устраивало, нам нужны были именно запчасти, которые и шли на изготовление манипуляторов.

— Да что же вам тогда надо? — Удивился японец, когда я отверг очередное его предложение.

— А вот что, — и я выставил перед ним свои чертежи, которые набросал перед поездкой.

— Мы такое не производим, — хмыкнул японец, глядя на изображение в бумаге, — это вам нужно к производителям самих комплектующих, у нас производится сложная техника. Да и тут, у вас, не требуется электронная память, всё должно быть просто до невозможности.

— Да, с вашей электроникой тут делать действительно нечего, — пришлось согласиться мне, — извините, что украли у вас время. А не подскажете, адреса тех фирм, которые поставляют вам комплекты.

— Тут ничего сложного нет, — говорит он, роясь у себя в блокноте, — пишите…

Ничего нового он мне не сказал, эти адреса у меня уже были записаны, и даже, могу с долей превосходства сказать, что их было на два больше. Это хитрость такая, нежелание раскрывать все карты, или просто забывчивость? Ладно, разберёмся.

Я глянул в широко раскрытые глаза нашего представителя, в них читался один вопрос, — Как?

А ты как думал, просто так я сюда приехал, чтобы посетить страну восходящего солнца, нет, шалишь, я приехал сюда работать, дело делать, а не по японским ресторанам шастать. Завтра надо от этого товарища избавиться, мне этот груз в качестве торгового представителя, без надобности. Хоть и будет нарушен один из пунктов пребывания в этой стране. Дальше мы снова сели в машину и отправились в советское представительство, не дело это, когда гости в Японии сами ищут места, где разместиться. Вот и нам не дали проявить эту самостоятельность, определили в какую-то заштатную гостиницу, огороженную крохотным заборчиком, что меня сильно удивило, в Токио и так места нет, а тут целый заборчик вокруг здания. Скоро его снесут, я прикинул место меду зданиями, сюда еще можно целый дом запихать, и это место не останется незамеченным местными властями. А может, снесут эту гостиницу и ещё три домика рядом, и на их месте целый небоскрёб соорудят. Но это их дела, я в них вмешиваться не буду… да и кто мне позволит.

На следующий день, дождавшись, когда Крашенинников куда-то отлучится, я взял второго товарища, который был прилеплен ко мне в качестве переводчика, и отправился в поездку в пригород, туда, где располагалось первое предприятие. Естественно ничего у меня не вышло, хоть люди там были другие, не какая-то заштатная контора, а современное предприятие. Ну и естественно цены они загнули такие, что хоть ложись и помирай. Попытался их нагнуть, да куда-там, для них гайдзины все на одно лицо и для них цены особые. Раз такое дело, то плюнул на этих снобов, извинился за украденное время и поехали вообще в другой город, в Морию, и поехали не на машине, а на автобусе. А что, с транспортом у нас туго, водитель отказался выезжать из Токио, так что пришлось на своих двоих. Надо сказать, доехали быстро, каких-то сорок минут, а вот от остановки до производства добирались на такси, мой товарищ чуть меня поедом не ел, так бездарно, с его точки зрения я потратил валюту. Ну — ну, надо сказать, что это не единственная трата, которая нам предстоит и зачем экономить валюту, если её здесь тратить некуда?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 145
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 78
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2248
    • Боевики 258
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 152
    • Исторические детективы 366
    • Классические детективы 170
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 97
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 198
    • Прочие Детективы 692
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 967
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 348
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 129
    • Детские остросюжетные 48
    • Детские приключения 164
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 63
  • Детские книги 412
    • Детская фантастика 169
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 169
  • Документальная литература 698
    • Биографии и мемуары 448
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 233
  • Дом и Семья 177
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 25
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24141
    • Исторические любовные романы 844
    • Короткие любовные романы 2282
    • Любовно-фантастические романы 10329
    • Остросюжетные любовные романы 777
    • Порно 76
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 408
    • Современные любовные романы 9954
    • Фемслеш 41
    • Эротика 5729
  • Научно-образовательная 324
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 37
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 41
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 489
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 277
    • Карьера 4
    • Психология 215
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 661
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 354
    • Морские приключения 65
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 192
    • Путешествия и география 48
  • Проза 2004
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 94
    • Историческая проза 279
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 75
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1545
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1351
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1314
  • Религия и духовность 291
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 113
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 166
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 110
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 29
    • Прочая старинная литература 76
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25435
    • Альтернативная история 3650
    • Боевая фантастика 4806
    • Героическая фантастика 1346
    • Городское фэнтези 1819
    • Готический роман 11
    • Детективная фантастика 672
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 441
    • Киберпанк 271
    • Космическая фантастика 1590
    • Космоопера 39
    • ЛитРПГ 1243
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 455
    • Научная фантастика 801
    • Попаданцы 8416
    • Постапокалипсис 786
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 445
    • Стимпанк 133
    • Технофэнтези 102
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 696
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10950
    • Эпическая фантастика 214
    • Юмористическая фантастика 1011
    • Юмористическое фэнтези 1380
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 174
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 108
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен