Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Леди варвара (ЛП)

Часть 38 из 46 Информация о книге

Единственное, чего я в данный момент не жду с нетерпением, — это того дерьма, которое другие люди собираются мне преподнести. Я знаю, что у Саммер возникнет миллион вопросов, а Гейл и Брук, вероятно, будут дразнить меня до чертиков. Элли почти ничего не говорит, но я представляю ее легкую понимающую улыбку и внутренне съеживаюсь. Им будет трудно понять, как я прошла путь от ненависти к Харреку до влюбленности в него за такое короткое время.

Иногда я сама с трудом в это верю.

— Иди сюда, малыш, — говорит Харрек, опускаясь на колени и протягивая руки.

К моему удивлению, Мистер Пушистик бежит по снегу и прыгает к нему в объятия. Может быть, эти кошки умнее земных котов.

— Ух ты, это было впечатляюще.

Он ухмыляется и встает на ноги, поглаживая пушистые уши.

— Я хорошо умею поглаживать.

— О боже, это была сексуальная шутка? Пожалуйста, не говори этого при других. — Я чувствую, что краснею.

Он просто смеется.

— Я приберегу все свои шутки о спаривании для того времени, когда мы останемся наедине, обещаю.

— Спасибо, — чопорно говорю я ему.

До самого корабля недалеко, и когда мы подходим ближе, я вижу струйки дыма, поднимающиеся от небольшого костра у входа, и еще несколько струек дыма, выходящих из открытого дверного проема.

— Корабль в огне? — спрашиваю я.

— А? — Он оглядывается, когда я показываю, затем качает головой. — Нет. Внутри холодно, поэтому они разводят огонь, чтобы согреться.

Без дымового отверстия? Я морщу нос при этой мысли, но, думаю, если его народ раньше жил в пещерах, то нет ничего особенного в том, чтобы превратить внутренности космического корабля в пещеру.

Я размышляю над этими мыслями, когда Харрек подносит ладонь ко рту.

— Хо! — рявкает он, пугая и меня, и кота, который вырывается из его рук. Он смеется и карабкается за ним, а я прикрываю глаза рукой, щурясь вдаль.

— Хо! — отзывается кто-то еще слабым голосом, а затем из корабля выходит поток людей.

О Боже. Я чувствую себя так, словно на меня светит прожектор, но с этим ничего нельзя поделать. Харрек поворачивается ко мне с комплектом, и затем мы направляемся к кораблю и остальным, ожидающим нас, чтобы поприветствовать.

Бек выходит первым, за ним следует Ваза. Они оба встречают нас прежде, чем мы подходим ко входу, и Бек хмурится при виде комплекта на руках у Харрека.

— Что это?

— Моя пара по удовольствиям решила, что хочет оставить его себе, — гордо хвастается Харрек, глядя на меня.

Я чувствую, что краснею как свекла, когда Ваза смеется, а прищуренный взгляд Бека фокусируется на мне.

— Итак, — говорит Бек. — Его идея оставить вас наедине сработала, не так ли?

— Эм… Я не буду отвечать на этот вопрос.

Он фыркает.

— Вот мой ответ.

Харрек обнимает меня за талию.

— Не издевайся над моей парой, Бек. Иди и задирай свою.

— Я рад, что ты вернулся, хотя я сомневался в твоем плане, — говорит Бек, скрещивая руки на груди.

— Это становится чем-то вроде традиции, да? — Ваза добавляет. — Уведи самку на несколько дней, чтобы поухаживать за ней, и верни ее племени, когда она станет мягкой и удовлетворенной.

— Фу? — говорю я.

— Она права, это фу, — говорит Гейл, проталкиваясь вперед. — Ваза, милый, ты не окно. Шевели своей задницей. — Она протискивается сквозь толпу мужчин и, сияя, протягивает ко мне руки. — Девочка, я так рада тебя видеть. Мне следовало бы надрать тебе задницу за то, что ты сбежала с мужчиной, но я забываю, что я старая и седая, и, возможно, все это имеет смысл, когда ты молода и красива, как сейчас.

— Мне жаль, Гейл. Я действительно думала, что это кратчайший путь. — Я бросаю взгляд на Харрека, стараясь не рассмеяться над его притворно-невинным выражением лица. Я сжимаю ее руки, а затем притягиваю к себе и заключаю в объятия. Крошечная женщина даже не достает мне до плеча. — И ты не старая и не седая.

— Это просто не так видно, милая. — Она хихикает. — Но я стара.

— Я так рада, что ты вернулась, — визжит Брук, бросаясь вперед. Она обнимает меня и Гейл, с энтузиазмом раскачиваясь взад-вперед. — Мы так беспокоились о тебе.

— Я в порядке, правда. Мы просто столкнулись с небольшими трудностями при переходе через ледник.

— Трудностями? — спрашивает Бек, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Харрека.

Харрек гримасничает и протягивает мне Мистера Пушистика.

— Возможно, нам следует поговорить об этом у костра. Кейт, наверное, замерзла. Вчера она потеряла свои перчатки.

— Боже мой, это котенок? — спрашивает Брук, задыхаясь. — Где ты взяла его?

— Долгая история.

— Что ж, пошли, расскажешь все внутри, — говорит Гейл, беря меня за локоть и подталкивая вперед. Она делает движение, прогоняющее мужчин. Я поворачиваюсь и беспомощно смотрю на Харрека.

Он подходит ко мне и запечатлевает поцелуй на моем лбу.

— Я скоро присоединюсь к тебе, обещаю. Мне нужно поговорить с Беком и Вазой.

— Хорошо. — Я позволяю Гейл и Брук вести меня вперед, поглаживая Мистера Пушистика по голове. Я понятия не имею, почему я нервничаю, но это так. Они ведут меня к кораблю, и мы не останавливаемся у костра снаружи, а направляемся к пандусу, который очищен от снега и ведет внутрь. Брук и Гейл непринужденно болтают, обсуждая погоду, долгую прогулку сюда и то, как они рады отдохнуть, несмотря на то, что нам скоро снова придется уходить. Я пытаюсь следить за их разговором, но я все еще сосредоточена на Харреке, и мне интересно, что он расскажет остальным.

Мы заходим внутрь, и я снова удивляюсь внутренностям корабля. Я не помню того, кто похитил меня — я все это время была без сознания — я помню только, что очнулась в клетках для рабов. Мне не удалось увидеть большую часть корабля, но я подозреваю, что он был совсем не похож на этот просторный, открытый интерьер. Это действительно похоже на гигантскую пещеру с высоким потолком и темными стенами, которые мерцают несколькими огоньками, если я приглядываюсь поближе. В дальнем конце длинной комнаты есть дальние двери, а в центре — яма для костра. Там мужчина из племени ша-кхаи сидит с мальчиком у костра, женщина в стороне расчесывает что-то похожее на двисти, и они удивленно поднимают глаза, когда мы входим.

— Хо, — кричит женщина в знак приветствия. Она похлопывает двисти по боку, и тот возвращается к жеванию, опустив голову в большую корзину. Она приближается, и когда она это делает, я вижу, что это, должно быть, Фарли. Она примерно моего возраста, но ярко-голубая, немного выше меня, и у нее изогнутые рожки. У нее стройная и спортивная фигура, а на лице сияющая счастливая улыбка. — Добро пожаловать, сестра. Ты, должно быть, человек, Кейт.

— А ты Фарли, — говорю я, улыбаясь. Она протягивает руки, но мои заняты котенком, которого она замечает через мгновение.

— Ой! Что это?

— Это Мистер Пушистик, — объявляю я.

Брук хихикает.

— Ты действительно так его назвала?

— Это смешно, я знаю. Но я хочу, чтобы они видели его маленьким и нелепым. — Я передаю его Брук, которая практически подпрыгивает от нетерпения. — Просто будь осторожна. Он совсем маленький и легко пугается.

Она целует его в макушку, ее короткие розовые косички подпрыгивают.

— Он такой милый! Можно мне такого же?

— Нет, если бы ты знала, через что мы прошли, чтобы заполучить его. — Я криво улыбаюсь ей, а затем протягиваю руку, закатывая рукав. — Меня несколько раз укусили, когда я отбивалась от его мамы.

Фарли издает горлом недовольный звук.

— Тебе следовало попросить Хар-лоу использовать на тебе машину для исцеления.

— О, ничего страшного, — протестую я, немного волнуясь. Я не знаю, что такое машина для исцеления, и я не уверена, что она хороша.

— Не говори глупостей, — говорит Гейл, махнув рукой. — Они искали предлоги, чтобы использовать эту штуку. — Она заглядывает мне за плечо, на огонь. — Рух, Харлоу в медотсеке?

Крупный самец ша-кхаи у костра быстро кивает, не вставая, чтобы поприветствовать нас. Маленький мальчик рядом с ним бросает взгляд на меня, но затем его взгляд возвращается к Брук, которая прижимает к себе моего котенка. Оу.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 132
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 67
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2058
    • Боевики 238
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 130
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 148
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 640
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 881
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 312
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 144
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 390
    • Детская фантастика 163
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 152
  • Документальная литература 651
    • Биографии и мемуары 417
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 61
    • Публицистика 217
  • Дом и Семья 160
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 80
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23088
    • Исторические любовные романы 807
    • Короткие любовные романы 2114
    • Любовно-фантастические романы 10003
    • Остросюжетные любовные романы 675
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9485
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5381
  • Научно-образовательная 303
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 35
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 478
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 210
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 631
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 180
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1869
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1440
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1289
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1254
  • Религия и духовность 263
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 150
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24202
    • Альтернативная история 3444
    • Боевая фантастика 4594
    • Героическая фантастика 1284
    • Городское фэнтези 1673
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 635
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 410
    • Киберпанк 251
    • Космическая фантастика 1496
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1198
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 764
    • Попаданцы 7945
    • Постапокалипсис 750
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 406
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 87
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 649
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10652
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 991
    • Юмористическое фэнтези 1246
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 160
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 98
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен