Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Любовь всегда права (СИ)

Часть 3 из 7 Информация о книге

— Зачем мы здесь? — Дерек с трудом держит себя в руках, держит руки Стайлза в своих, не отпуская. Кольцо он сплёвывает на пол, оно катится куда-то, совершенно не нужное, даже не провожаемое ничьим взглядом.

— Он не продал её даже после замужества. Он приходил, приводил сюда всё это время… Теперь я думаю, что и в Бостоне у него были… — договаривать фразы ни к чему. — Что мне делать, Дерек?

— Для начала я хотел бы увидеть ваш брачный контракт. Где ты будешь жить? И где Джексон сейчас? — желваки всё ещё играли на скулах, но он уже не рычит в бессилии, как было сразу после рассказа Стайлза. Они просидели на кухне почти четыре часа, опустошая запасы кофе и ликёра, пока Сти делился своими открытиями о фальшивых командировках, квартире для свиданий, изменах и обманах своего мужа.

— Он снова в Лос-Анджелесе, у тех же давних партнёров. Которых вообще-то нет. То есть… Ты понял, да? — в голос вновь закрадываются истеричные нотки. Дерек просто кивает. — Поехали! — Стайлз внезапно становится собранным и решительным. Дерек даже не спрашивает куда, просто идёт за ним.

***

Дерек просит решать все рабочие вопросы без него, полностью посвящая себя сейчас нуждающемуся в поддержке другу. Стайлз сосредоточен, он уверенно собирает свои вещи, безжалостно отправляя в мусорную корзину все сентиментальные мелочи, которыми так дорожил. Туда уходят все фото и памятные подарки — все как один от Стайлза Джексону — любимая чашка Джекса тоже. Когда его одежда и прочие вещи сложены и упакованы для отправки, он собирает все вещи Уиттмора и небрежно упаковывает их, отправляя по адресу квартиры, которую недавно разгромил. Грузчики счастливо принимают сотню в качестве чаевых, обещая, что не перепутают адреса доставки — вещи Стайлза отвезут к Дереку.

Закрывая за собой дверь полупустой квартиры, вся мебель и предметы интерьера которой безликие и универсальные — всё личное Стайлз уже упаковал, он вешает распечатанную у соседа табличку «продаётся». Дерек уже связался со своим риэлтером, который помог найти его лофт.

Вещи Стайлза привозят вечером, ребята всё исполнили в точности, отмечая, что дверь квартиры они прикрыли, но замок был сломан. Стайлз молчаливо их благодарит и почему-то напоследок говорит:

— Всё в порядке, это я его выбил. Там всё равно ничего незаменимого нет.

Дерек вкладывает ещё сотню в руку удивлённому парню и отправляет лифт вниз.

— Поехали, — снова сообщает Стайлз, и Дерек снова не спрашивает куда.

***

Нью-Йоркская резиденция Уиттморов встречает их тёмными окнами. Стайлз не стесняется позвонить несколько раз, пока их не впускает управляющий.

— К мистеру Уиттмору. Это срочно.

— В серебряную гостиную, мистер Уиттмор. Могу я предложить вам напитки?

— Спасибо, Джерард, не нужно.

Спустя десять минут Дерек впервые так близко видит свёкра Стайлза. Тот приветливо, но обеспокоенно здоровается, сдержанно, кажется, немного сонно, жмёт руку новому знакомому.

— Мистер Уиттмор. Я развожусь с Джексоном и приехал, чтобы вернуть вам ваш подарок: эти часы слишком ценны для Уиттморов, чтобы я мог оставить их себе. Было честью быть частью вашей семьи.

— Но, Стайлз, не слишком ли скоропалительное решение? А как же условия брачного контракта? — это был явный намёк на Дерека и пункт об измене. Стайлз некрасиво расхохотался, даже прослезился.

— Мистер Уиттмор. Я, может, и поверил бы, что вы не в курсе, но сам слышал, как миссис Уиттмор выговаривала Джексу за его неосторожность и оплату аборта. Не думаю, что она смогла бы скрыть это от вас. Простите, если не был достойным мужем вашему сыну, но сейчас я, пожалуй, даже рад этому. По крайней мере, я любил его, был верен ему, пытался стать для него лучше. Не держите зла. А по поводу его измен… Ему останется его траст, на него я никогда не претендовал. Квартиру я продам и верну ему половину суммы, хотя он ни цента не внёс в её приобретение. А больше нас ничего не связывает.

— Я понял тебя, Стайлз. Ты… Ты останешься вхож в нашу семью, двери любого дома будут открыты для тебя. Я горжусь тем, что ты был частью её, и поверь, достойнее тебя партии он не найдёт. Идите с миром.

Дерек в некотором шоке.

***

Стайлз сидит за столом в своём кабинете, Дерек напротив, они обсуждают предложение риэтлора. Секретарь сильно удивилась, увидев своего босса, который должен быть ещё неделю в отпуске. Она чувствует, что что-то сильно изменилось, что-то существенное произошло. Но понять что именно не может. Джексон заходит, нет, залетает в его кабинет и требует объяснений. Даже дверь не закрывает.

— Что именно тебе объяснить, Джексон? — Стайлз звучит очень холодно и отстранённо. По отношению к себе Джекс такого тона не слышал ни разу, но знает, что в бизнесе его муж бывает беспощаден.

— Наша квартира продаётся! Какого чёрта? И почему я не смог зайти?

— О, Синди уже поменяла замки. Видишь ли, уже нашёлся покупатель, и он вполне удовлетворён интерьером. Чтобы никто случайно ничего не захватил с собой, видимо, она приняла меры.

— Но где мы будем жить? Что происходит вообще? Ты купил дом, ничего мне не сказав? Привет, Дерек… — только сейчас, услышав скрипящие сжатые зубы, Джексон обратил внимание на визитёра своего мужа. Тот игнорирует его приветствие.

— О! Прости, дорогой, я забыл спросить, как прошли переговоры с Винсент и Диггори?

Джексон, почувствовав себя в привычной ситуации, немного расслабляется и с воодушевлением начинает:

— Всё прошло, как всегда, превосходно. Мы сотрудничаем уже больше десяти лет, и всё это время…

— И за всё это время не было никаких проблем, Джекс. Не было ни одного вопроса, который требовал бы личного присутствия. Тем более твоего. И если подумать, то Винсент и Диггори вообще не знают о тебе ничего, кроме того, что ты тот самый Уиттмор. — Джексон побледнел. — Так тебе всё ещё интересно, что происходит?

Мужчина без приглашения присаживается на диван, немного растерянно, но стараясь не потерять лицо.

— Так вот, дорогой мой. Первое: документы на развод придут на почту в адрес твоей квартиры. Той самой, адрес которой пришёл в отчёте от Uber с благодарностью за щедрые чаевые. Второе: после продажи нашей квартиры половина вырученных средств твоя. И третье: ты уволен. За планомерное и систематическое разбазаривание средств компании.

— Что?! Как уволен?

— Единственное, что тебя расстроило, — это то, что я увольняю тебя? Развод, я так понимаю, не тронул ни струны в твоей душе?

— Ты не можешь меня уволить!

— Но я могу! И увольняю. Причём без уголовного преследования. Мне было бы очень неприятно ставить мистера Уиттмора в такое положение. Иди, Джексон. Ты свободен.

Мужчина не понимает, что происходит, но растерянно поднимается с дивана и делает шаг по направлению к мужу, протягивая руки. Используя свои самые нежные и проникновенные интонации, он пробует обратиться к нему:

— Детка, но что же произошло?

— Я прозрел, Джекс. Я увидел, кто ты такой, а ещё внимательно посмотрел на себя в зеркало.

От непонимающего и вновь пренебрежительно-безразличного взгляда стало смешно. Стайлз не стал этого скрывать, хотя Дерек видит ещё и океан боли, плещущийся в его глазах.

— Я вытерпел твою уродливую истерику по поводу того, что я занял место партнёра вместо тебя. И знаешь, убирая остатки ужина с пола, осколки бокалов и тарелок, я даже на какое-то мгновение подумал, что и правда виноват в том, что кому-то в совете директоров намекнули, что не ты выполняешь всю работу, а я. Я все эти годы, как проклятый, работал над собой, чтобы стать достойным тебя: мускулы и стиль, образование и достаток, круг общения и языки. Я не видел ни минуты отдыха, мечтая тебя порадовать, подставляя свой зад, даже когда вторые сутки был на ногах из-за учёбы или работы. Молился на тебя, страдая, что ты не можешь показать меня обществу, и стремясь это исправить. Мы ни разу не летали отдыхать вместе, и я сейчас понимаю, что, когда я делился своими мечтами о нескольких днях наедине где-нибудь на тёплом песке, ты поддакивал, просто чтобы заполнить тишину. Ведь, как я теперь знаю, ты всегда мог найти возможность отдохнуть. Я прозрел, я увидел, что просто наивный влюблённый дурак, и самое обидное, что пока я рвал задницу ради того, чтобы быть рядом, ты трахал всё, что движется. И не стыдно тебе просить мать решать твои проблемы с тем, что не смог удержать в штанах?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 135
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 70
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 17
  • Детективы и триллеры 2087
    • Боевики 242
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 133
    • Исторические детективы 351
    • Классические детективы 152
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 37
    • Полицейские детективы 188
    • Прочие Детективы 646
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 893
    • Шпионские детективы 75
  • Детские 318
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 117
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 149
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 59
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 662
    • Биографии и мемуары 424
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 65
    • Публицистика 220
  • Дом и Семья 163
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 21
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 84
    • Драма 81
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23301
    • Исторические любовные романы 813
    • Короткие любовные романы 2147
    • Любовно-фантастические романы 10069
    • Остросюжетные любовные романы 691
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9591
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5450
  • Научно-образовательная 306
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 37
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 480
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 272
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 637
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 340
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 183
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1892
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 273
    • Классическая проза 115
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1456
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1303
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 4
    • Театр 5
    • Фанфик 1267
  • Религия и духовность 267
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 103
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 94
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 27
    • Прочая старинная литература 62
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24449
    • Альтернативная история 3489
    • Боевая фантастика 4628
    • Героическая фантастика 1295
    • Городское фэнтези 1702
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 645
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 412
    • Киберпанк 254
    • Космическая фантастика 1510
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1209
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 431
    • Научная фантастика 769
    • Попаданцы 8047
    • Постапокалипсис 758
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 409
    • Стимпанк 127
    • Технофэнтези 89
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 660
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10721
    • Эпическая фантастика 207
    • Юмористическая фантастика 994
    • Юмористическое фэнтези 1272
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен