Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 59 из 919 Информация о книге
Леонардо
Прекрасно! И тебе КасильдуОставит он на попеченьеТакой же гордой и суровойВ ее невежестве крестьянском,Как прежде?Командор
Да, но согласись,Муж не вернется очень долго.А между тем моя любовьОкажет действие такое жНа сердце, как вода на камень,Свергаясь с высоты. Что это?За сценой слышен барабанный бой.
Как будто барабаны?Леонардо
Да,Его ты слышишь барабаны,Не сомневайся.Командор
Твой поручикПускай идальго приведетСюда на площадь. ЗахватиИ ты оружье, Леонардо,Так лучше мы крестьян обманем.Они увидят: для смотраСвою ты тоже вывел роту.Леонардо
Вот и они. Дождись меня!(Уходит.)
Появляется Периваньес со шпагой и кинжалом; он предводительствует ротой забавно вооруженных крестьян; среди них Блас и Белардо. [136]
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Командор, Периваньес, крестьяне.
Периваньес
Я, ваша светлость, прихожуК вам пред походом попрощаться.Командор
Любезны вы, я рад признаться.Периваньес
Я на войне вам послужу.Командор
Сеньору королю служите…Периваньес
Ему и вам…Командор
Пусть так.Периваньес
Ему —По долгу, вам же — потому,Что вы мне честь воздать хотите.Кто я? Сермяга да кирка —Вот все, что видеть я достоин,И вдруг я капитан и воин,В хоругви конного полкаУ короля!.. Но не доходитМолва о нас так далеко —Король стоит так высоко,Пять чувств моих так превосходит…Всё вы… Продли господь вам век!Командор
Вас, Педро, возврати со славой!Периваньес
Как я одет?Командор
Недурно, право!Совсем как знатный человек.Периваньес
Сейчас я запасусь отвагой…Не знаю, как и попросить…Командор
О чем? Готов я вам служить.Периваньес
Ах, ваша светлость, этой шпагойМеня вы опояшьте!..Командор
Рад.Где шпага? В рыцарское званьеЯ возведу вас в назиданьеПотомству. Вы — прямой солдат.От вашей доблести недаромВысоких подвигов я жду,И вас в дворянство возведуОдним я рыцарским ударом.Периваньес
Сеньор! Вот шпага, вот она!Меня ударом удостойте.Командор
Я сам надену вам, постойте,Раз мне служить она должна.Белардо
Ну, Блас, теперь не место лени —Идальго станет он сейчас.Блас
А мы при чем?Белардо
Да что ты, Блас,Вся суть в тебе! Стань на колени!Блас
Тебе, Белардо-старичок,Его мечом бы надлежалоУдарить, а?Белардо
В ослице чалой,В седле и в сбруе я знаток.Как рыцарей вооружаютУ нас в Кастилье, хоть я стар,Не знаю…Командор
Вот, прими удар!Периваньес
И все?Командор
Поклясться подобаетСлужить сеньору королюМечом и господу владыке.Периваньес
Клянусь я в том, господь великий,Что честь им защищу мою.Но эту честь, раз сами шлетеВы на войну меня, должныВы оберечь, сеньор страны,И вы ее обережете.Молодожен, я вам вполнеЖену и дом свой доверяю,Вы защитите их, я знаю,Пока я буду на войне.Они, как ваша светлость знает,Дороже мне, чем жизнь моя.И хоть вполне уверен я,Что им ничто не угрожает,Все ж справедливо, чтобы ихОберегали вы по праву.Сеньор! Разумны вы на славуИ справедливость слов моихПоймете… С честью не сравнитсяНи жизнь, ни все, что в доме есть.Кто знает, что такое честь,Тот на нее не покусится.Вы опоясали, сеньор,Меня здесь шпагой — честь большая(Когда не так, тогда не знаю,Что мне и думать). С этих порРавны мы честью. Без обману,Храня величие свое,Должны вы защищать ее,Иль я на вас истцом предстану.