Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Злые клятвы (ЛП)

Часть 38 из 48 Информация о книге

— Она сидит в дальнем углу, — говорит он нам. — Пришла примерно полчаса назад. Насколько мы можем судить, она одна.

Достав свой сотовый телефон, он показывает нам сделанную им фотографию.

Если бы я был кем-то другим, я бы не взглянул на нее дважды. Одежда, которую она носит, поношенная, слегка порванная и совсем не похожа на то, что она носит обычно. Ее платиновые светлые волосы покрашены в мышино-коричневый цвет, и она развалилась в кресле.

Я знал, что светские люди могут играть, но это заслуживает Оскара.

— Спасибо, Рэй, — я протягиваю ему небольшой конверт, полный денег. — Не тратьте все в одном месте.

Офицер усмехается мне.

— Через неделю день рождения у моих близнецов, — застенчиво признается он. — Они хотели велосипеды…

Он замолкает, как будто ему почти стыдно, что он обычно не может их себе позволить. Я хлопаю его по плечу. Полицейское управление Нового Орлеана не платит достаточно, чтобы мужчина с двумя детьми и женой мог позволить себе жилье, еду и сопровождение.

— Купи им самые модные, какие только сможешь, — заговорщически говорю я ему. — Заставь других детей завидовать.

Рэй сияет так, будто только что выиграл в лотерею.

— Хорошо, господин Накамура.

Мы оставляем Рэя позади и продираемся через шумный автовокзал к нашей цели, наши шаги эхом разносятся по почти пустому автовокзалу. Полуденное солнце отбрасывает золотой свет на полы и стены, но в воздухе чувствуется напряжение, которое противоречит мирному виду.

Когда мы приближаемся, светская львица, сидящая в кресле, выпрямляется и насмехается над нами. Она не пытается сбежать; она знает, что далеко не доберется.

— Ну, посмотри, кто это, — усмехается она. — Надо было знать, что я не выберусь из города до того, как ты меня найдешь.

— Ты почти это сделала, — я отдаю ей должное, где это необходимо. — Опять же, я никогда не думал, что мать окажется настолько бессердечной, чтобы использовать личность дочери, которую она утопила в ванне.

Если бы я ожидал от нее раскаяния, я бы разочаровался. Но этой женщине не хватает эмоциональной способности чувствовать что-то настолько сильное.

— Давайте все поплачем об этом, — она саркастически закатывает глаза. — Теперь ты пришел сюда, чтобы убить меня, или мы просто собираемся поделиться своими чувствами? Потому что мне есть, где побывать.

Мы втроем обмениваемся понимающими взглядами. Эту холодную и жестокую сторону матери Эвелин мы никогда раньше не видели. Это граничит с социопатией. Она всегда была такой или это произошло недавно? Моя интуиция подсказывает мне, что в глубине души она действительно такая. Это единственное, что может объяснить, как она могла легко убить одного ребенка и почти убить другого без малейшего чувства вины.

— Почему ты бежишь, Чарити? — спрашиваю я.

Женщина пренебрежительно фыркает.

— А как ты думаешь? — она бросает на меня взгляд, говорящий: «ты шутишь?» — Твой отец поймал меня в ловушку, заставив вырастить этого неблагодарного монстра, которого ты теперь называешь своей женой. Удачи в этом, кстати. Теперь ты в браке, и у меня больше нет обязанности оставаться здесь. Наконец-то я свободна жить так, как хочу, вместо того, чтобы угождать этому чертовому придурку.

— Кейтеринг? — мой тон резок от недоверия. — Ты ни разу не угодила своей дочери. Ты проигнорировала ее. Не пытайся изображать из себя святую, Чарити. Тебе это не подходит.

Чити пренебрежительно машет рукой.

— О, пожалуйста. Одна маленькая пьяная ошибка, и я застряла с ней на восемнадцать лет.

Одна пьяная ошибка? Ярость кипит в моих венах, как Везувий.

Ее слова наполнены горечью и обидой, раскрывая истинную глубину ее бессердечия и эгоизма.

— Полегче, брат, — успокаивает Адриан. — Она просто пытается тебя разозлить.

Губы женщины кривятся в злобной ухмылке, глаза сверкают опасным светом.

— Клянусь, я выполнила свой материнский долг, — говорит она, ее голос полон яда. — Я даже пыталась вывезти эту несчастную девчонку из города, чтобы ей не пришлось выходить за тебя замуж. Но она не смогла справиться даже с этим. Пиявка не удосужилась встретиться с моим контактом, который скрывал бы ее. Вместо этого она ушла одна и оказалась именно там, где ее хотел твой отец.

У меня кровь вскипает от ее слов.

— Твой контакт? Ты имеешь в виду Сантьяго? Он не собирался помогать ей исчезнуть, Чарити. Он планировал отправить ее за границу и продать ее тело за наличные. Вот что он собирался сделать с твоей дочерью.

На мгновение фасад враждебного безразличия спадает с лица женщины. Ее рот приоткрывается, а глаза расширяются за солнцезащитными очками цвета сепии. Понятно, что продавать дочь она никогда не собиралась.

— Я не знала, — шепчет она, слова едва слышны. — Ты должен верить мне.

И как ни странно, я ей верю. Если бы Чарити действительно хотела продать Эвелин за деньги, она могла бы сделать это в любой момент жизни дочери. После смерти моего отца слежение за моей будущей невестой не было приоритетом, и у меня оставалось множество возможностей заставить ее исчезнуть, не ставя под сомнение это.

— Я тебе верю, — уверяю я ее, хотя подозрения все еще сохраняются в моей голове. — Но мне нужно знать, почему ты вообще обратилась к Сантьяго.

Ее брови хмурятся в замешательстве.

— Я не обращалась к нему, — протестует она. — Он пришел ко мне с предложением — выходом и для меня, и для Эвелин. Когда она не появилась, он сказал мне, что больше не может нам помочь.

Адриан и Виталий обмениваются подозрительными взглядами, отражая мои собственные мысли. В этой ситуации есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и я полон решимости раскрыть правду.

— Что он хотел взамен?

Чарити качает головой.

— Ничего.

— Ничего? — недоверчиво спрашиваю я. — Люди вроде Сантьяго не делают ничего по доброте сердца.

Чарити поджимает губы, и ее щеки горят.

Значит, он чего-то хотел.

— Откуда он узнал, что нужно прийти к тебе?

Она закусывает нижнюю губу, ее горло тревожно покачивается.

— Я не могу тебе этого сказать, — шепчет она.

— Почему нет? — я лаю на нее. — Ты сидишь здесь, бежишь в горы и оставишь мужа позади. Назови мне имя, и я притворюсь, будто никогда тебя не видел.

— Ты не хочешь с ними связываться, — умоляет она. — Они участвуют в этой игре гораздо дольше, чем ты.

— Что? — командую я. — Дай мне имя? Картель Синалоа? Это они приехали к Сантьяго, чтобы заманить Эвелин на эту отгрузочную станцию?

Чарити качает головой.

— Пожалуйста, ты должен понять, — снова умоляет она, ее голос дрожит от страха и отчаяния. — Все это время оно было прямо у тебя под носом. Они всегда работали против тебя, против твоего отца. С самого начала. Я… — внезапно воздух прорезает выстрел, и вокруг нас вспыхивает хаос. Люди кричат и прячутся в укрытия, когда стекло разбивается и летят пули.

Все, на чем я могу сосредоточиться, это Виталий, который бросился на меня, чтобы защитить меня от вреда. В его руке находится пистолет, и он быстро оценивает обстановку.

— Мистер Накамура, — раздается голос Рэя, его ботинки стучат по земле, когда он приближается к нам. — С вами все впорядке?

Я киваю, мое сердце колотится в груди.

— Дерьмо, — шепчет Адриан рядом со мной, его глаза широко раскрыты от шока и недоверия. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, на что он смотрит, и чувствую, как у меня сводит живот, когда я вижу Чарити ЛаМонтань, лежащую на земле в луже крови, с пулей между глаз. Выстрел предназначался не мне.

Кто-то преследовал Чарити ЛаМонтань, и я случайно привел их прямо к ней. Она была нашим лучшим помощником в выяснении того, кто стоял за нападением на Эвелин, а теперь она мертва. Мне придется сообщить эту новость моей жене, чьи отношения с матерью, возможно, были натянутыми, но она все еще была семьей.

Мое сердце немного разрывается при мысли о том, что мне придется сказать Эвелин, что ее мать умерла. Вина тяжелым бременем ложится на мои плечи, поскольку я понимаю, что это разобьет сердце моей жены. И от мысли об опустошении на ее лице у меня тоже разрывается сердце.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 134
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 69
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2074
    • Боевики 241
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 131
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 150
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 187
    • Прочие Детективы 643
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 889
    • Шпионские детективы 74
  • Детские 316
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 116
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 147
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 658
    • Биографии и мемуары 421
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 64
    • Публицистика 219
  • Дом и Семья 161
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23209
    • Исторические любовные романы 809
    • Короткие любовные романы 2136
    • Любовно-фантастические романы 10041
    • Остросюжетные любовные романы 685
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9543
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5423
  • Научно-образовательная 305
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 36
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 632
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1882
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 114
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1448
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1295
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1260
  • Религия и духовность 266
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24337
    • Альтернативная история 3471
    • Боевая фантастика 4614
    • Героическая фантастика 1293
    • Городское фэнтези 1687
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 640
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 411
    • Киберпанк 253
    • Космическая фантастика 1504
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1205
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 428
    • Научная фантастика 766
    • Попаданцы 8005
    • Постапокалипсис 754
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 408
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 88
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 652
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10692
    • Эпическая фантастика 206
    • Юмористическая фантастика 992
    • Юмористическое фэнтези 1257
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен