Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сварливый роман (ЛП)

Часть 61 из 88 Информация о книге

Она перестает сопротивляться и поднимает лицо вверх.

Я благоговейно касаюсь ее щеки. — Что ты делаешь завтра?

— Мой отец звонил сегодня утром. Он хочет пообедать со мной. — "Мой отец звонил сегодня утром."

— Ты думаешь, он хочет поговорить о свадьбе?

— Я не знаю. — Ее плечи опускаются. — Он был странно молчалив обо всем этом.

— Ребята, вы обычно неделями не разговариваете?

— Иногда. — Вздох срывается с ее пухлых губ. — Я знаю, что они с Фелицией обсуждали это. И Саша явно поддерживает с ними связь, так что он слышал ее версию событий. Учитывая все, что происходит, я думала, что он свяжется и проверит меня. Понимаешь? Поскольку я его биологическая дочь.

Я хмурюсь. — Ты и мошенница — сводные сестры?

— Я не рассматриваю ее как сводную сестру. — Кения немного поспешила указать на это. — Мы действительно близки.

— Так вот почему она сделала то, что сделала?

Ее губы исчезают в ее рту.

Я касаюсь ее подбородка, пока они не появляются снова. — Что ты собираешься сказать своему отцу, когда увидишь его?

На этот раз, когда она вздыхает, она выглядит усталой.

— Твоя сестра была неправа. Все в семье должны были отвернуться от нее. Почему ты боишься того, что они тебе скажут?

— Дело не в том, правильно это или неправильно. Речь идет о ее здоровье. — Кения отводит взгляд. — Саша была… больна, когда мы были подростками. Всегда есть шанс, что рак может вернуться. Никто не хочет этого видеть.

— Значит, это твоя работа — проглатывать свою обиду ради нее? Это смешно!

— Теперь ты говоришь как Санни. — Ее губы подергиваются.

— Скажи мне, чего ты хочешь. Я осуществлю любую форму мести, которая тебе понадобится. Тихо.

— Я не собираюсь заказывать убийство своей сестры, Алистер.

— Холланд.

Она морщит нос.

— Ты должна произнести мое имя, если хочешь быть свободной.

— Фу.

Я удивленно моргаю. — Ты только что сказала "фу"?

— Я не буду называть тебя так. Это странно.

— Почему?

— Потому что это твое первое имя.

— Я собираюсь проигнорировать тот факт, что ты выразила отвращение к имени, которое мои родители старательно выбирали для меня. И я также собираюсь проигнорировать тот факт, что ты косвенно оскорбила всех людей, которые живут в Голландии.

— Это другое дело. Это название страны.

Я хихикаю. — Кения — это еще и название страны.

— Верно. — Она улыбается, и это так обезоруживающе, что у меня почти перехватывает дыхание. — Тебе нравится быть правым, не так ли?

— Не то чтобы мне это нравилось. Просто я редко ошибаюсь.

— Смирение — это добродетель, Алистер.

Мой телефон начинает звонить.

— Это не хвастовство, когда это правда. — Я зарываюсь носом в ее шею и раскачиваюсь взад-вперед.

Она толкает меня. — Это, наверное, Иезекииль.

— Не обращай на это внимания.

— У нас есть работа, которую нужно сделать. — В ее тоне слышится смех. Я наслаждаюсь этим.

Со стоном я отпускаю ее руки. — Ты победила. Наэтот раз.

— Привыкай принимать поражение. — Она подмигивает.

Я хватаю ее за руку, прежде чем она успевает выйти. — Подожди.

Она останавливается. Бросает взгляд через плечо.

— Я ценю, что ты честно рассказываешь о своей семейной ситуации. Спасибо тебе за доверие ко мне.

У нее перехватывает дыхание.

Я подношу ее пальцы к своим губам и целую ее ладонь. — А теперь убирайся отсюда, пока я не передумал отпускать тебя.

Она не теряет ни секунды. Резко развернувшись на каблуках, мисс Джонс покидает конференц-зал.

Я посмеиваюсь над ее капризностью. Эта женщина понятия не имеет, насколько мне нравится бросать вызов. Она борется со своими чувствами ко мне, и у меня нет проблем вытянуть это из нее.

Ухмыляясь, я широкими шагами выхожу из конференц-зала.

Иезекииль присоединяется ко мне, его лицо измучено, а глаза сузились. — Ты собираешься сделать это привычкой?

— Что?

— Ускользаешь с мисс Джонс? — Он шаркает у меня за спиной.

— Я планирую.

— Алистер.

— Возможно, нам придется купить жалюзи для моего офиса. Это матовое стекло больше не подойдет.

— Ты с ума сошел? — шипит он.

Я похлопываю его по плечу. — Разве ты не говорил, что у меня телефонная конференция?

Мой телефон звонит снова.

Это Даррел.

Я беру трубку. — Я занят.

— Выдели мне ячейку в твоем драгоценном расписании.

— Ты спрашиваешь или приказываешь? — Я рявкаю.

Его тон смягчается. — Извини. Я спрашивал.

— Ты в порядке? — Это не похоже на него — быть таким напряженным. Он немногословен и еще меньше выражает лица. Хотя у него рожа человека, которого никто не беспокоит, он редко огрызается на людей.

— У меня клиентка, которая не отвечает на телефонные звонки. Она проходила лечение в моей клинике, и у нее двое детей…

Я хмурюсь. — Тебе нужно, чтобы я послал Бернарда? Он может помочь с чем угодно.

— Нет, я справлюсь с этим. Я просто волнуюсь. Надеюсь, с детьми все в порядке.

— Почему? Ты думаешь, она причинит им вред?

— Я не могу обсуждать это с тобой, Алистер. — Он вздыхает.

— Но ты сам заговорил об этом.

— Может быть, я слишком много думаю об этом. Она пропустила последние два сеанса. Что-то не так.

— Я надеюсь, ты разберешься в этом, Даррел.

— Спасибо. — Он прочищает горло. — Возвращайся к работе. Я зайду к тебе завтра, когда ты освободишься.

— Я тоже работаю завтра.

Его голос звучит удивленно. — Когда ты спишь?

— Когда работа будет закончена.

Иезекииль уступает мне. У нас заканчивается время.

— Завтра я буду в Belle's Beauty. Напиши мне, прежде чем уйдешь.

— Я так и сделаю.

Иезекииль заламывает руки. — Твой шурин знает о… — Обводя взглядом присутствующих, Иезекииль шепчет: — Ты знаешь о ком.

— Он знает.

— И он одобряет?

— Да.

Иезекииль выглядит ошеломленным.

— Даррел верит, что влюбленность в кого — то другого поможет мне…

— Я имел в виду, он одобряет то, что позволил тебе развязаться с невинной женщиной?

Я хмуро смотрю на него. — Если это твой способ заявить о своей отставке, я этого не приму. Ты застрял со мной.

— Даррел обычно более объективен.

— Нет, когда дело доходит до его теорий о науке о мозге и кумбайе.

— Хм.

Я открываю дверь в свой кабинет. — О, Иезекииль, не мог бы ты приготовить чашечку кофе…

— Конечно.

— … И отправить это мисс Джонс? Ей нравится ваш напиток.

Он хлопает себя ладонью по лбу и стонет. — Так вот кем я стал? Мальчиком на побегушках в твоем тайном любовном романе?

— Помни, что она любит такое же сладкое, как и я.

— Тогда ей, должно быть, нравится, когда оно горькое.

Я хмурюсь. — Ты хочешь что-то сказать, Иезекииль?

— Вовсе нет. — Он качает головой.

— Выкладывай.

— Ты все равно не собираешься слушать.

— Ты прав. Но ты можешь, по крайней мере, подыграть. Так веселее.

— Похоже, у мисс Джонс повышенный вкус в кофе. — Иезекииль цыкает на меня. — И такой разочаровывающий вкус в мужчинах.

Я хмуро смотрю на него.

Он поднимает руку, сохраняя невозмутимость. — Я сейчас же принесу ей кофе.

— В последнее время ты становишься очень вспыльчивым.

— Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, Алистер.

— Эй!

Он игнорирует меня.

— Не забывай, кто… — дверь захлопывается, — подписывает твои чеки на зарплату.

Я один.

Я поджимаю губы, а затем хихикаю.

Есть еще… Я смотрю на часы… пара минут до звонка. Я открываю свою электронную почту и начинаю печатать.

Кому: Кения Джонс

От: Холланд Алистер

Тема: Инструкция по приготовлению кофе

Дорогая мисс Джонс,

Иезекииль зайдет с чашечкой кофе, чтобы вы могли понаблюдать и проанализировать. Я бы хотел, чтобы вы думали обо мне, когда вкус коснется вашего языка, поскольку я ожидаю аналогичного ощущения, когда вы будете подавать мне кофе в будущем.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 153
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 83
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 20
  • Детективы и триллеры 2295
    • Боевики 263
    • Дамский детективный роман 16
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 155
    • Исторические детективы 373
    • Классические детективы 177
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 99
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 201
    • Прочие Детективы 711
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 980
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 361
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 133
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 172
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 65
  • Детские книги 419
    • Детская фантастика 171
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 174
  • Документальная литература 715
    • Биографии и мемуары 456
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 9
    • Научпоп 9
    • Прочая документальная литература 67
    • Публицистика 239
  • Дом и Семья 180
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 30
    • Кулинария 27
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 93
    • Драма 90
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24430
    • Исторические любовные романы 854
    • Короткие любовные романы 2322
    • Любовно-фантастические романы 10423
    • Остросюжетные любовные романы 802
    • Порно 78
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 411
    • Современные любовные романы 10076
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5835
  • Научно-образовательная 334
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 13
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 40
    • Литературоведение 18
    • Медицина 33
    • Обществознание 6
    • Педагогика 18
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 55
    • Психотерапия и консультирование 42
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 495
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 281
    • Карьера 4
    • Психология 217
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 673
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 360
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 197
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2047
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 97
    • Историческая проза 282
    • Классическая проза 121
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 78
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1575
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1368
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1330
  • Религия и духовность 301
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 115
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 174
    • Язычество 1
  • Справочная литература 40
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 115
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 30
    • Прочая старинная литература 80
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25775
    • Альтернативная история 3700
    • Боевая фантастика 4859
    • Героическая фантастика 1361
    • Городское фэнтези 1865
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 674
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 450
    • Киберпанк 278
    • Космическая фантастика 1622
    • Космоопера 42
    • ЛитРПГ 1248
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 462
    • Научная фантастика 810
    • Попаданцы 8543
    • Постапокалипсис 796
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 452
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 106
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 712
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 11023
    • Эпическая фантастика 217
    • Юмористическая фантастика 1018
    • Юмористическое фэнтези 1414
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 176
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 110
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен