Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Будущее — дело темное

Часть 28 из 41 Информация о книге
Перешагнув порог, я увидела огромное, разделенное широкими колоннами на зоны и наполненное людьми помещение. Сотрудников Управления можно было легко узнать по серо-синей форме, посетителей — по озабоченным лицам и нервным движениям. Люди стояли у заваленных стопками бумаг стоек, что-то выясняли возле застекленных окошек, спускались и поднимались по широкой лестнице с высокими ступенями, что располагалась справа от входа. Я решила, что мы тоже подойдем к одному из окошек, но мэтр Вилгош, подхватив меня под руку, без раздумий направился к лестнице. Поднявшись на третий этаж, мы оказались в длинном узком коридоре с множеством дверей. Вдоль стен расположились скамьи; на них сидели ожидающие своей очереди люди.

— Присядь, — сказал некромант, остановившись перед кабинетом, табличка на двери которого гласила: «Старший следователь Н. Барредер».

— Я с вами, — упрямо заявила я.

— Санни, прекрати дрожать и не лезь туда, где тебе не место, — поморщился мой спутник.

— Мэтр Вилгош!.. — возмущенно вздохнула я, но некромант был неумолим:

— Я все улажу. Посиди пока здесь. И, богов ради, никуда не ходи!

Гереон Вилгош подтолкнул меня к свободному месту и, строго посверлив взглядом, постучал в дверь, дождался глухого отклика и зашел. А я… я осталась ждать.

Ожидание выматывает как ничто другое. Эту нехитрую истину я прочувствовала на собственном опыте именно в тот день, среди толпы озабоченных своими проблемами людей.

Прошло от силы минут десять, но показалось, что минула вечность, прежде чем преподаватель вышел в коридор.

— Мэтр?! — подорвалась я навстречу.

Но некромант недоуменно развел руками:

— Ринна у них нет. И не было.

— Но я сама видела! — воскликнула я. — Я же не придумала это, мэтр! Вы…

— Я тебе верю, Санни, но не всегда то, что мы видим, является истиной, — покачал головой он.

— Его… похитили? — пробормотала я, хватаясь за стену.

— Возможно, — мрачно ответил некромант. — В любом случае без заявления родных или же милорда ректора искать Ринна никто не станет.

Я потрясенно уставилась на него… и рванулась к двери.

— Санни! — Мэтр Вилгош попытался меня перехватить, но я оказалась проворнее некроманта и скользнула в приоткрытую дверь.

За ней скрывалась небольшая комната с массивными шкафами по стенам и тяжелым неудобным столом перед окном, за которым сидел мужчина средних лет. Он листал толстую папку с бумагами, и мое невежливое появление явно его не обрадовало.

— Леди, вам что-то нужно? — сухо вопросил старший следователь Н. Барредер, глядя на меня так, что стоило бы извиниться и закрыть дверь. С той стороны конечно же.

Дверь я закрыла, оставшись тем не менее в кабинете, и выпалила на одном дыхании:

— На моих глазах похитили человека, причем похитители представились вашими сотрудниками, а вы не желаете ничего предпринять!

— Вам бы успокоиться, леди, — вздохнул мужчина. — Я действую на основании закона, а потому…

— А потому тратите драгоценное время! — перебила я. — Риннар Шариден не просто пропал, его увезли в неизвестном направлении! Неужели это ничего не меняет?!

— Полгода назад со свадьбы похитили жениха, и в то время как мои люди перерывали Освэр сверху донизу, он благополучно веселился со своими дружками на постоялом дворе, — буркнул следователь. — Тоже, между прочим, студент вашего университета, — окинув меня неприязненным взглядом, добавил он.

Я медленно начинала закипать. Вздохнула, стараясь унять раздражение, и спокойно сказала:

— Я буду жаловаться. Пропал наследник одного из древних родов. И если с ним что-нибудь случится…

Я не договорила, а мужчина поморщился, словно от сильной зубной боли.

— Вы разглядели похитителей, леди?.. — буркнул он.

— Сандера Далларен, — запоздало представилась я. — И да, я их видела и запомнила.

Из Управления я выходила мрачнее тучи. По словам следователя выходило, что описанными мною приметами обладает добрая треть мужского населения Освэра, то есть преступники затерялись надежнее иголки в стоге сена. Еще злило то, что на вопрос о мотивах похищения я не сумела дать вразумительный ответ. Уже было открыла рот, чтобы рассказать о Вердише, но вовремя опомнилась. Может, и бывает, что из-за роковых красавиц мужчины сходят с ума, но я на этих женщин даже отдаленно не походила. А говорить о том, что с меня требовали обещание, и вовсе было бы глупо. Что может понадобиться взрослому сильному чародею от недоучки вроде меня? К тому же все это имело бы хоть какой-нибудь смысл, будь Вердиш простым человеком, пусть даже знатного рода, а не послом государства, с которым у Шрэтона в кои-то веки начали налаживаться отношения… Хорошо если над моими измышлениями просто посмеялись бы, а то бы ведь и вовсе могли отказаться принимать мои слова всерьез. Мол, если уж на милорда посла без зазрения совести клевещет, то и все остальное наверняка выдумала…

Мэтр Вилгош распахнул передо мной дверцу кареты со словами:

— Езжай домой, Санни. Отдохни. Клянусь, я так просто это дело не оставлю.

— Спасибо вам, — слабо улыбнулась я.

Некромант кивнул, помог мне забраться в карету и вернулся в Управление. Судя по всему, дожимать господина старшего следователя…

— Леди, куда вас доставить? — спросил кучер, не дождавшись распоряжений.

— Улица Золотой Лилии, пятый дом по правой стороне, — глубоко вдохнув, решительно сказала я.




Улица Золотой Лилии располагалась почти в самом центре Освэра. Широкая, тщательно вымощенная, с высокими заборами и крепкими воротами, хранящими недавно выросшие здесь особняки.

Перед воротами пятого дома я застыла на несколько секунд, собираясь с мыслями, и дернула за заманчиво свисающий витой шнурок. Несколько раз, не жалея сил и надеясь, что хоть этим доставлю какой-никакой дискомфорт тиронцу.

Ворота приоткрылись почти сразу. Выглянувший в зазор между створами сухонький старичок, облаченный в строгий темный костюм, окинул меня недовольным взглядом и выжидательно выгнул бровь, а я почувствовала себя на редкость неловко… и тут же разозлилась и на себя, и на него, и на всю эту дурацкую ситуацию. Раз уж пришла, не время тушеваться и отступать.

— Мне нужно видеть Береана Вердиша, — выдержав пристальный взгляд старика, сказала я.

— Как вас представить, леди? — проскрипел он, не спеша проявлять гостеприимство.

— Сандера Далларен, — ответила я, и взгляд старика изменился, став более пристальным и оценивающим.

Створка ворот наконец-то приоткрылась достаточно, чтобы я смогла войти.

— Прошу, леди, — изобразил нечто вроде поклона старик. — Хозяин давно ожидает вас.

Сердце противно кольнуло. Признаться, я не была полностью уверена в своих подозрениях. Ровно до этого момента. Собрав остатки смелости, я шагнула на территорию тиронца. Ворота, скрипнув, закрылись, и я с трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть и не обернуться. Ловушка захлопнулась, что толку суетиться? Тем более что без приманки я все равно не уйду.

Вслед за неторопливо шествующим стариком я пересекла ухоженный сад, поднялась на высокое крыльцо и вошла в особняк. Пустынный холл казался необжитым, словно его хозяин и не собирался жить здесь постоянно. Холод и отчуждение — пожалуй, именно эти два слова наиболее полно описывали производимое домом впечатление.

Хозяин оного изволил проводить время в своем кабинете. Старик распахнул передо мной дверь, дождался, когда я войду, и проворно закрыл ее, будто опасаясь, что я передумаю и сбегу.

Кабинет тоже был слишком безликим, скудно обставленным, без малейшего намека на уют: шкаф, стол и пара кресел. Впрочем, Береан Вердиш, сидевший на подоконнике большого окна с книгой, идеально вписывался в столь безэмоциональный интерьер.

Оторвавшись от своего занятия, тиронец окинул меня задумчивым взглядом, и его губы тронула слабая улыбка.

— Леди Далларен? — поднявшись и отложив книгу, протянул он, словно не веря собственным глазам. — Удивлен… Удивлен, что вам понадобилось столько времени, чтобы догадаться. Присядьте.

— Уж простите, я не привыкла к столь откровенной подлости! — выпалила я, пытаясь отдышаться и игнорируя предложение.

— И в чем же заключается моя подлость, по-вашему? — забавляясь, спросил тиронец.

— Вы все подстроили! Нарочно спровоцировали Риннара! — крикнула я, но Вердиш даже не поморщился, с интересом глядя на меня.

— Это не подлость. Это всего лишь трезвый расчет. Я всегда получаю то, что хочу, — пожал он плечами. — Вы не желали идти на сотрудничество со мной, и мне пришлось решать этот вопрос. По-своему.

— Это похищение! От наказания вас даже статус не спасет!

— А при чем здесь я? — Тиронец слегка приподнял брови, дабы обозначить удивление. — Прискорбный случай с лордом Шариденом никоим образом со мной не связан. Если кто-то попытается доказать обратное, его будет ждать разочарование.

— Вы… — задохнулась я от возмущения.

— Я, — спокойно подтвердил невысказанное тиронец. — А вы, леди? Полагаю, вы все же передумали?

— Где Ринн?! Я хочу его видеть, — не обратив внимания на последний вопрос, потребовала я.

— Не верите мне на слово? — хмыкнул Вердиш.

— Верить вам? — поразилась я. — Я не настолько глупа.

Не настолько, да. Однако на то, чтобы явиться сюда одной, моей глупости хватило… Как и на то, чтобы пойти с тиронцем в подвал.

Пока я спускалась вслед за Вердишем по узкой темной лестнице, освещаемой лишь дрожащей в его руке бледно-золотистой сферой, успела придумать пару-тройку особо ужасных финалов. Атмосфера весьма располагала…

Но к тому, что увидела, я оказалась не готова.

По левой стороне стены располагались хозяйственные клетушки. Двери там если и имелись, то весьма хлипкие, и лишь одна из них выделялась, словно боевой фрегат на фоне утлых рыбацких лодок. Крепкая, обшитая железными полосами, с узким зарешеченным оконцем в верхней части.

— Прошу, — любезно посторонился Вердиш, позволяя мне подойти ближе.

Я шагнула вперед, приникла к решетке… и не удержалась от вскрика.

Ринн сидел в углу, подтянув колени к груди и положив на них голову. Его правое запястье охватывал массивный браслет, цепь от которого надежно крепилась к стене. Тусклого освещения хватило, чтобы рассмотреть и залившую лицо бледность, и порванную, окровавленную рубашку…

Все как в мимолетном моем видении.

— Мальчик вздумал оказать сопротивление, — прокомментировал мой невнятный возглас Вердиш. — Если бы ему достало ума вести себя смирно, он бы не пострадал. Идемте, Сандера, вы увидели достаточно.

Назад я шла в подавленном состоянии, и лишь в кабинете меня все-таки прорвало.

— Вы… — задохнулась я, с ненавистью глядя на занявшего место у окна тиронца. — Вы — чудовище! Я все расскажу! И Ринн…

— Сандера, я полагал, что вы разумны, но вы продолжаете рассуждать подобно ребенку, — перебил меня Вердиш. — С вас я возьму клятву. В любом случае. Лорд Шариден же не вспомнит ни единого мгновения, проведенного у меня в гостях. Что же касается тех, кто доставил его сюда, то они уже ничего не помнят о вчерашнем вечере.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 132
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 67
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2052
    • Боевики 238
    • Дамский детективный роман 13
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 130
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 147
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 638
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 879
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 311
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 45
    • Детские приключения 143
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 388
    • Детская фантастика 162
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 151
  • Документальная литература 651
    • Биографии и мемуары 417
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 61
    • Публицистика 217
  • Дом и Семья 160
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 80
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 13
    • Базы данных 3
    • Интернет 2
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23034
    • Исторические любовные романы 803
    • Короткие любовные романы 2108
    • Любовно-фантастические романы 9988
    • Остросюжетные любовные романы 669
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9466
    • Фемслеш 38
    • Эротика 5362
  • Научно-образовательная 303
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 35
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 478
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 210
  • Поэзия и драматургия 34
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 25
  • Приключения 630
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 336
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 180
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1866
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 270
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1438
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1285
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1250
  • Религия и духовность 259
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 101
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 147
    • Язычество 1
  • Справочная литература 36
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 90
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 59
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24151
    • Альтернативная история 3435
    • Боевая фантастика 4585
    • Героическая фантастика 1281
    • Городское фэнтези 1668
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 633
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 409
    • Киберпанк 251
    • Космическая фантастика 1492
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1196
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 762
    • Попаданцы 7924
    • Постапокалипсис 748
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 405
    • Стимпанк 124
    • Технофэнтези 87
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 647
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10638
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 990
    • Юмористическое фэнтези 1243
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 160
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 98
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен