Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Безысходность

Часть 7 из 31 Информация о книге
Дорога до нужного им дома заняла всего двадцать секунд. Тот факт, что он был, как две капли воды, похож на жилье Ловингстонов, а также практически каждый дом квартала, просто ужасал. Через парадную дверь, используя код, полученный от Джерри, агенты вошли в абсолютно тихую, безжизненную резиденцию Хилардов.

Зная наверняка, где все произошло, они не стали терять времени и сразу же отправились наверх. Спальню оказалось найти легко, поскольку именно в нее упирался коридор. Сквозь открытую дверь Хлои сразу заметила красные пятна на ковре и простынях.

Тем не менее, она с облегчением вздохнула, обнаружив, что место происшествия действительно выглядит не так ужасно, как на продемонстрированных директором Джонсоном снимках. Во-первых, тело уже убрали. Во-вторых, пятна крови успели впитаться и были не такими яркими.

Агенты подошли к кровати, осторожно переступая через малейшие брызги и капли крови на ковре. Местами коронер с помощниками и первыми копами все же наследили. Хлои перевела взгляд на противоположную сторону комнаты, где располагался шкафчик и висел небольшой телевизор с плоским экраном.

«Возможно, когда все это случилось, она просто смотрела какую-нибудь передачу. Может пыталась выкинуть из головы воспоминания после встречи выпускников...»

Затем Файн спустилась вниз и огляделась. Не было ни малейших признаков взлома, ровно как и намеков на кражу. Она прошлась через гостиную, кухню и гостевую спальню, выйдя на задний двор. На терассе в углу располагался небольшой столик для патио, в центре которого под зонтиком стояла пепельница.

– Хмм..., – пробормотала Хлои, разглядывая ее содержимое. Внутри не было окурков, зато лежал какой-то пепел и обрывки бумаги. Она наклонилась и принюхалась. Марихуана. Файн прикинула, насколько может быть актуальной данная находка, перебирая варианты в голове.

Неожиданно зазвонил телефон, заставив Хлои подпрыгнуть. Молтон, как раз выходивший на заднее крыльцо, чтобы присоединиться к поискам, поймал ее перепуганный взгляд и улыбнулся. Она закатила глаза и приняла вызов с незнакомого номера.

– Агент Файн.

– Это Клэр Ловингстон. Мне только что звонила подруга по имени Табби Норт и я решила, что вам это может быть интересно. Она как раз входит в список близких друзей, о которых упомянул Джерри. В общем, она спрашивала, приезжал ли кто-нибудь еще из полиции, чтобы поговорить со мной. Я рассказала, что только что приходили агенты ФБР и она ответила, что хочет пообщаться с вами.

– У нее есть какая-то информация?

– Честно говоря... Не знаю. Возможно, нет. Но это довольно небольшой квартал. Думаю, все лишь хотят докопаться до истины. Уверена, из этих разговоров может выйти что-то путевое.

– Отлично. Пришлите мне ее номер.

– Это была Клэр, – повесив трубку, пояснила Хлои. – Сообщила, что одна из подруг Лорен звонила ей, чтобы уточнить, не выяснилось ли ничего нового. Она хотела бы встретиться с нами.

– Хорошо. Не стану лгать... Здесь все ясно. От спальни у меня по спине разбегаются мурашки.

Иначе ситуацию описать было сложно. Хлои все еще до мелочей помнила снимки, поэтому вид места происшествия без тела напоминал момент, когда ты попадаешь в какое-то старое, заброшенное место, куда вообще ходить не стоит.

Тем не менее, они все же вернулись в спальню и внимательно осмотрели ее, заглянув в ванную, гардеробную и даже под кровать. Не найдя ничего нового, они вышли из дома и, спустя всего несколько минут, уже выезжали из Фармингтон-Акрса. Хлои снова пришло в голову, что это место – идеальный район для создания семьи, где можно без страха растить детей и смотреть в будущее.

Во всяком случае, пока ты понимаешь, что время от времени и здесь могут происходить убийства, в которых нужно разобраться.





ГЛАВА СЕДЬМАЯ




Табби Норт оказалась рыжеволосой девушкой с таким телом, ради которого, по мнению Хлои, стоило посещать спортзал, как минимум, раза четыре в неделю. Хотя, не лишним было бы также увеличить количество приемов пищи. Она была очень красива, но выглядела так, словно ее способен сбить с ног малейший ветерок.

Файн с Молтоном подъехали к ее дому, обнаружив, что Норт пригласила еще одну подругу, которая, по всей видимости, посещала тот же спортзал. Ее звали Кейтлин Сент-Джон и она безостановочно рыдала. Все гости собрались на крытой веранде, куда Табби вынесла кувшин с лавандовым лимонадом. Хлои все никак не могла избавить от мысли, насколько вычурно это выглядело: женщинам уже почти по сорок, а они столько времени тратят на спортзалы и модные безалкогольные напитки.

«Эти умозаключения явно никак не связаны с причиной, по которой Джонсон решил, будто ты прекрасно разбираешься в подобных делах», – подумала она про себя.

Проявляя вежливость, Хлои отпила из стакана с лимонадом. Несмотря на все сомнения, напиток и правда оказался довольно вкусным.

– Как я понимаю, вы, девушки, уже пообщались с полицией? – спросила Файн.

– Да, – подтвердила Табби. – И, хотя я полностью понимаю, что они стараются, было вполне ясно, что копы совершенно не знают, что делать дальше.

– Они тоже напуганы, – добавила Кейтлин.

– Напуганы чем? – уточнил Молтон.

– Идеей о том, что все это может быть как-то связано с политикой. Думаю, вы в курсе, что отец Лорен дружит с министром обороны. Уверена, что местная полиция предпочла бы избежать цирка со СМИ, будь у них такой шанс.

– Так это все же как-то связано с миром политики? – поинтересовалась Табби.

– Пока рано говорить, – ответила Хлои. Она уже начинала испытывать явный дискомфорт от этой парочки, хотя и не сомневалась в искренности их горя, которое проявлялось на лицах, учитывая тот факт, что Кейтлин открыто рыдала еще с момента появления агентов. С другой стороны, было совсем не сложно представить, как они сидят без дела, возможно, с Лорен Хилард и Клэр Ловингстон, умудряясь обсудить буквально каждого жителя этого города. Хлои даже стало интересно, сколько информации из нынешней беседы разлетится слухом по всему Барнс-Поинту.

– Можете сказать, когда вы в последний раз видели Лорен? – спросил Молтон.

– В ночь перед смертью, – ответила Табби. – Мы все были на вечере встреч выпускников.

– Нам практически силой пришлось затащить ее туда, – добавила Кейтлин. – Она никогда не любила подобные сборища.

– Точнее, она возненавидела их уже после окончания школы, – поправила ее Табби. – Лорен старалась забыть о том времени.


– В ту ночь в ее поведении было что-то необычное? – спросила Хлои.

– Ничего такого, – покачала головой хозяйка дома.

– Я тоже не заметила, – ответила Кейтлин. – Полагаю, она продолжила веселье ночью. Лорен... В общем, во времена учебы она была той еще сердцеедкой. Ее хотели заполучить все парни и, когда Джерри Хилард умудрился обрюхатить ее в выпускном классе... Ребят, это была настоящая бомба. В результате она перестала быть магнитом. Но то, как все кружили вокруг нее на вечере встреч... Видимо, все позабыли эту историю и она снова стала королевой. Думаю, ей это было даже нужно.

– Там было много народа? – уточнил Молтон.

– Достаточно, – кивнула Табби. – Это своеобразная особенность города. Многие люди, ходившие в нашу школу, либо просто остались здесь, либо вернулись после колледжа. Место нельзя назвать богатым, но эта часть города славится большими деньгами, понимаете? В любом случае, Лорен ненадолго вновь стала выглядеть счастливой.

– Если мы правильно поняли, то Лорен как раз из тех, кто остался тут после школы, – кивнула Хлои. – Вы были друзьями и во время учебы?

– Да. Черт... Да Лорен и Клэр были подругами еще с детского сада.

– Можно ли сказать, что среди вашей четверки они были наиболее близки?

– Возможно, – согласилась Кейтлин. – Они всегда были лучшими подругами. Периодически встречались за бутылочкой вина на крыльце то у одной, то у другой. Это мило... Но да, периодически, лично я ощущала себя немного лишней. А ты, Таб?

– Я бы так не сказала, – пожала плечами Табби. – Я всегда знала, что они очень близки.

– Был ли на вечеринке кто-то, кто перешел Лорен дорогу? – поинтересовался Молтон.

– Не думаю, – ответила Табби.

– Аналогично, – согласилась Кейтлин. – Но знаете... Мы живем в таком месте, где все росли вместе и бывают вынуждены общаться. Поэтому отношения могут быть напряженными. Между собравшимися такое временами проскакивало. Но не в случае с Лорен. Сомневаюсь, что у нее было много недоброжелателей в школе. Завистников наверняка... Но не врагов.

– Вы встречались с кем-нибудь, с кем Лорен дружила во время учебы, но после выпуска отношения сошли на «нет»?

– По правде говоря, да, – кивнула Табби. – Мы встретили девушку по имени Бренди Скотт. Она тоже живет в этом городе, но в другой его части... Поэтому мы практически не виделись с ней в последние годы. Но было приятно встретиться. Я бы не стала говорить, что мы дружили, просто болтались пару раз вместе в школе, но никогда не тусовались вместе.

– А с Лорен они общались во время встречи?

– Недолго. Я хорошо запомнила, как они над чем-то смеялись, стоя у бара. Запомнила потому, что в последнее время смех Лорен стал редкостью. Скорее всего, у нее что-то произошло в личной жизни. Может очередная эпопея с родителями.

– У вас случайно нет номера телефона мисс Скотт? – спросил Молтон.

– Есть, – ответила Табби, доставая мобильный и пролистывая список контактов. – Я и записала его на этом вечере.

– А что насчет бывших парней? – спросила Хлои, когда Табби нашла номер. – Там присутствовал кто-то из прошлого Лорен?

– Нет, – впервые улыбнулась Кейтлин за все время разговора. – До Джерри Лорен встречалась всего с одним парнем. И единственной причиной их разрыва стал его переезд. По-моему, в Алабаму.

– Что ж, думаю, на этом все, – произнесла Файн. Она протянула Табби одну из визиток и продолжила. – Пожалуйста, отправьте контакты мисс Скотт на этот номер. И не стесняйтесь связываться с нами, если вдруг вспомните что-то еще.

Табби тут же отправила номер Бренди Скотт. Казалось, она слегка расстроилась из-за того, что разговор уже был окончен. Правда, как и подозревала Хлои с самого начала, группа лучших друзей, запутавшихся в воспоминаниях о недавно погибшей подруге, вряд ли могла стать хорошим источником информации. Если и было, что искать, то им с Молтоном явно стоило это делать не здесь.

Сделав последний глоток лимонада, она поднялась на ноги. Женщины проводили их обратно через дом к входной двери, остановившись на крыльце и наблюдая, как Хлои с Молтоном уходят.

– Есть мысли? – спросил Кайл.

– Думаю, они обе очень расстроены из-за утраты, – ответила Файн. – Но также готова поспорить, что к концу дня практически каждая фраза нашего разговора разлетится по окрестностям Барнс-Поинта.

– Аналогично. Но скажи... Может это лишь мои додумки... Неужели не странно, что женщины, будучи уже в достаточно зрелом возрасте, остаются там же, где закончили школу?

– Я бы не смогла, – ответила Хлои. – Но вряд ли это настолько странно, насколько ты думаешь. Это же мелкий городок.

– Готова проверить эту еще одну подругу? – спросил Молтон, заводя машину и отъезжая от дома Табби Норт. – Бренди как-там-ее?

– Конечно, – кивнула она, сохраняя номер, который отправила ей Табби. Набрав его, Хлои искренне понадеялась, что абонент на другом конце провода не окажется такой худой домохозяйкой с картинки, с которыми она сегодня уже успела наобщаться.



***



Как и говорила Табби, Бренди Скотт проживала в другом конце Барнс-Поинта. На самом деле между их домами было всего пятнадцать минут езды, но Бренди с таким же успехом могла бы жить в другой части мира. В то время как Фармингтон-Акрс и близлежащие районы состояли из одинаковых двухэтажных домов на дорогих участках, создавая идеальную картинку богатства и состоятельности, другая часть города была совершенно иной. Повсюду виднелись дома на колесах и одноэтажные строения, которые выглядели так, словно давно были заброшены, с кучей табличек «ПРОДАЕТСЯ» или же «ИЗЪЯТО». Большинство старых магазинчиков стояло закрытыми. Район выглядел так, словно был отбросом богатых, которые всячески старались откреститься от него, заметая следы.

Бренди Скотт согласилась встретиться с ними в маленькой кофейне на улице, которая также постепенно приходила в уныние, но все еще оставалась живой. Как только Хлои с Молтоном вошли внутрь, все взгляды тут же обратились к ним. Был четверг и часы показывали всего 16:15, поэтому посетителей было немного.

С третьего стола справа им помахала полная девушка. Она постаралась сделать это максимально быстро и незаметно, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Хлои с Молтоном подошли к ней и та немного напряглась.

– Бренди Скотт? – уточнил Молтон.

– Да, это я, – ответила она. – Что ж, присаживайтесь.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 156
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 37
    • О бизнесе популярно 85
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 20
  • Детективы и триллеры 2355
    • Боевики 273
    • Дамский детективный роман 17
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 157
    • Исторические детективы 382
    • Классические детективы 181
    • Криминальные детективы 137
    • Крутой детектив 100
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 41
    • Полицейские детективы 206
    • Прочие Детективы 726
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1003
    • Шпионские детективы 85
  • Детские 374
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 136
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 182
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 66
  • Детские книги 430
    • Детская фантастика 174
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 183
  • Документальная литература 721
    • Биографии и мемуары 462
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 9
    • Научпоп 9
    • Прочая документальная литература 68
    • Публицистика 240
  • Дом и Семья 188
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 30
    • Кулинария 29
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 6
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 94
  • Драматургия 93
    • Драма 90
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 8
    • Разное 8
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24760
    • Исторические любовные романы 874
    • Короткие любовные романы 2376
    • Любовно-фантастические романы 10524
    • Остросюжетные любовные романы 830
    • Порно 81
    • Прочие любовные романы 53
    • Слеш 412
    • Современные любовные романы 10212
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5936
  • Научно-образовательная 340
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 30
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 14
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 40
    • Литературоведение 18
    • Медицина 33
    • Обществознание 6
    • Педагогика 19
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 55
    • Психотерапия и консультирование 43
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 27
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 17
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 283
    • Карьера 4
    • Психология 221
  • Поэзия и драматургия 38
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 28
  • Приключения 687
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 366
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 26
    • Прочие приключения 203
    • Путешествия и география 50
  • Проза 2106
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 99
    • Историческая проза 290
    • Классическая проза 122
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 81
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 70
    • Роман 101
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 44
    • Современная проза 1620
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1392
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1353
  • Религия и духовность 310
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 117
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 180
    • Язычество 1
  • Справочная литература 40
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 120
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 31
    • Прочая старинная литература 84
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 26192
    • Альтернативная история 3775
    • Боевая фантастика 4927
    • Героическая фантастика 1373
    • Городское фэнтези 1919
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 681
    • Ироническая фантастика 100
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 460
    • Киберпанк 286
    • Космическая фантастика 1657
    • Космоопера 44
    • ЛитРПГ 1262
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 468
    • Научная фантастика 826
    • Попаданцы 8685
    • Постапокалипсис 819
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 469
    • Стимпанк 137
    • Технофэнтези 112
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 721
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 217
    • Фэнтези 11119
    • Эпическая фантастика 218
    • Юмористическая фантастика 1027
    • Юмористическое фэнтези 1453
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 178
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 63
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 111
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен