Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Чародейка. Ходящая по грани (СИ)

Часть 56 из 68 Информация о книге

Генерал Отторион обреченно вздохнул и поднял глаза на императрицу, сообщив оной:

— Ваше императорское величество, вы очень, очень щедры и милостливы, — дождавшись одобряющего кивка Лилльен, Отторион отдал команду:

— Офицер Саюрр, разъясните новым служащим ее величества об их привилегиях и жаловании. А так же не забудьте рассказать о правилах поведения во дворце.

— Да, мой генерал, — офицер кратко поклонился и начал разъяснения, — ну, стало быть жалованье вы будете получать каждую неделю от генерала Отториона…

Пока офицер Саюрр вкрадчиво рассказывал корхам об обязанностях и полномочиях служащих при дворце, Лиллэ раздавала команды слугам. Нужно было понять масштабы урона, нанесенного хранителями и сроки их устранения. К исполнению воли императрицы подключились все служащие империи, в том числе воины генерала. Народ Таймарра, окруживший эпицентр перемен, потихоньку начал расходиться по своим делам. Наблюдая за суматохой, я словно растворилась в ней, потеряв понимание о том, что же делать дальше. Власть изменилась. Миры обрели новых хранителей, а Таймарр императрицу. Вроде как мы достигли своей цели, но вместе с этим появилось какое — то странное ощущение. Я перевела взгляд на Рэннэ. Судя по ее растерянному виду, она чувствовала примерно тоже самое. Заметив мое пристальное внимание к ней, чародейка — удачница, присоединилась ко мне:

— Что будем делать с Якобом? Он так в себя и не пришел.

Якоб, действительно, выглядел неважно. Джинну он из рук так и не выпустил. Тяжело ему было. О смерти чародейки я знала давно и успела привыкнуть к этой мысли. Рэннэ же не была знакома с настоящей Джинной.

— Нужно вернуть ее тело родным. Так будет правильно. — Тускло ответила я. Силы еще не вернулись окончательно, выговаривать слова оказалось тяжело.

— Тебе тоже необходимо отдохнуть, — побеспокоилась Рэннэ, всмотревшись в мое бледное лицо, — как нога?

— Там словно постоянно что — то пульсирует, — скривилась я, вспомнив о своем увечии. Тут же накатила боль, — терпимо.

— Нескоро пройдет, держись, — подбодрила Рэннэ.

Ренольд, закончив переговоры по своему артефакту с Советом чародеев, присоединился к нам и сходу огорошил новостью:

— Нам пора…

— Уже?! — изумилась Рэннэ. — И с Лиллэ не попрощаемся?

— Да, боюсь, она нам это не простит, — поддержала я Рэннэ.

— Профессор Шен срочно вызывает в академию. Какие — то проблемы с группой чародеев, отправившихся на Атан.

— Император Атана тоже предал Совет? — сделала предположение. Еще одной длительной прогулки по проблемному измерению мы точно не выдержим.

— Атан не империя, Эмис, — страж тепло улыбнулся, — главнокомандующий войском Атана является правителем страны. Деталей я не знаю. Профессор Шен расскажет все, как только мы прибудем в академию.

Мой взгляд сам притянулся к Якобу. Заметив это, Ренольд глубоко вздохнул и сообщил нам:

— Но сначала я отнесу тело Джинны ее родителям. Я знаком с ее отцом. Как — то в Ассимерии произошло вторжение исчадий теневой стороны…

Я кивнула. Помнится, Джинна рассказывала, что ее отец знает Ренольда Франта. А потом она упала в ущелье, вернувшись уже совершенно другим существом. Как — то все печально для нее сложилось. И Якоба очень жалко. Кстати, в руки стражу он чародейку не отдал, когда тот поведал о своих намерениях. К родителям Джинны он понес ассимерийку сам, в сопровождении Ренольда, соответственно. Нам же с Рэннэ было велено ждать скорого возвращения, чтобы потом совместно уйти порталом в академию чародеев. Правда, действовать четко плану не вышло, когда императрица Таймарра и наша одногруппница в одном лице закончила с распоряжениями насчет дворца и прочих моментов, к которым мы, собственно, не прислушивались. Лиллэ подошла к нам, обхватила нас за плечи, крепко прижав к себе. Хватка у нее была сильной, как и у всех представителей коренных жителей Таймарра. Мне даже послышался звук хруста костей. Кричать сил не было, так же, как и отбиваться от через чур счастливой лилово — кожей. Поэтому вмешалась Рэннэ:

— Эй! Полегче! У нас тут раненая, вообще — то!

— Простите, — Лиллэ ослабила хватку, — надеюсь, вы не собираетесь сбежать, не попрощавшись? — Лилово — кожая прошлась по нам укоряющим взглядом.

— Ренольд сказал, что в академии проблемы… — проблеяла я, наконец запустив в легкие воздух. Объятия Лиллэ — смертельная штука.

— Там постоянно проблемы, — угрюмо заявила лилово — кожая, — они никогда не кончатся. И вам совершенно необязательно участвовать в их решении прямо сейчас. Тем более, я вас никуда не отпущу до завтра точно.

Мы с Рэннэ оторопело переглянулись. О чем это она?

— Устроим вечеринку в честь завершения миссии. Лично я собираюсь вдрызг напиться… — Лиллэ мечтательно закатила глаза, — у нас тут такое вино делают, закачаешься…

— Но ты же теперь императрица, — неверующе произнесла Рэннэ, — ты должна не потерять лицо перед слугами.

— В эту ночь мне ничто не помешает развлечься. Даже статус императрицы. Тем более, никого кроме вас и еще несколько корхов я не собираюсь там лицезреть. В конце концов, это мы совершили невозможное — прошли Гаррову Глушь и победили темного хранителя. Так что имеем полное право ненадолго забыться. А Ренольду мой генерал все объяснит. Я уже позаботилась о том, чтобы нам подготовили комнату во дворце. Ну, ту, что цела осталась… — усмехнулась Лиллэ, — не на руинах же нам пьяные танцы устраивать?

— Ээээ, ну, если генерал все объяснит… — задумчиво произнесла я, — тогда ладно! — немного повысить настроение нам не помешало бы. — Но участие в танцах я не гарантирую.

— Ну да, — Лиллэ озадаченно взглянула на мою ногу, — но это ничего. Веселье я тебе все равно гарантирую. У нас есть несколько бочонков вина. Пока я не увижу дно каждого из них, я вас никуда не отпущу, чародейки!

Делать было нечего, пришлось подчиниться. Ведь сама императрица Таймарра на вечеринку позвала. Кто ж посмеет отказать? Но вопрос все — таки мы ей задали, причем, Рэннэ спросила, так как мое сознание еще до конца не прояснилось.

— Ты уверенна, что генерал Отторион сможет уговорить стража не забирать нас до завтра?

— Конечно, — ухмыльнулась Лиллэ, — это его первое поручение от меня. Пусть только попробует не справиться.

Ну, в таланты убеждения генерала мы верили. А так же не завидовали его участи, почему — то.

***

Комнату для празднества нам нашли прямо под крышей одной из самых высоких башен. Несмотря на это, пространства оказалось много, только окно небольшое удручало. Было бы неплохо понаблюдать за ночным Сайгормом с высоты птичьего полета. Тем более, ночью столица горела красивыми огнями. Посередине комнаты нам установили большой круглый стол, накрытый всевозможными яствами. И обещанные винные бочонки подкатили. Их я насчитала десяток. Учитывая немаленькую такую пузатость бочонков, в заявление Лиллэ «увидеть дно каждой» я верила с трудом. Еда Таймарровцев мне показалась несколько специфичной, но очень вкусной. Особенно после однообразной дичи, приготовленной на костре. Вино и вовсе показалось бесподобным на вкус. Толи давно не пробовала нечто подобного, толи, действительно, в Сайгорме умели его делать. Хотя, вряд ли к императорскому столу подносили некачественные напитки.

— А страж нас точно не убьет? — поинтересовался Угго между тостами.

— На улице темень, — важно разъясняла Лиллэ, — а они еще не вернулись. Неужели я оставила бы Рэннэ и Эмис мерзнуть в ожидании?

— И правда, — растерянно пробормотала я, — долго их нет. Может, что — то случилось?

— Не беспокойся. Время в разных измерениях течет по — разному, соответственно. — Выговорила Лиллэ, запинаясь. Горячительное начало свое действие. Оно и неудивительно, столько кубков в себя опрокинуть.

Оказывается, чтобы равру опьянеть, ему нужно одному только один бочонок осушить. Это Крейг признался, когда я противилась наполнению моего кубка. Мне — то много не нужно было. Тем более силы пока еще не восстановились полностью. Но кого это волновало?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 134
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 69
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2074
    • Боевики 241
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 131
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 150
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 187
    • Прочие Детективы 643
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 889
    • Шпионские детективы 74
  • Детские 316
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 116
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 147
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 658
    • Биографии и мемуары 421
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 64
    • Публицистика 219
  • Дом и Семья 161
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23209
    • Исторические любовные романы 809
    • Короткие любовные романы 2136
    • Любовно-фантастические романы 10041
    • Остросюжетные любовные романы 685
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9543
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5423
  • Научно-образовательная 305
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 36
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 632
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1882
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 114
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1448
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1295
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1260
  • Религия и духовность 266
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24337
    • Альтернативная история 3471
    • Боевая фантастика 4614
    • Героическая фантастика 1293
    • Городское фэнтези 1687
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 640
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 411
    • Киберпанк 253
    • Космическая фантастика 1504
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1205
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 428
    • Научная фантастика 766
    • Попаданцы 8005
    • Постапокалипсис 754
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 408
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 88
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 652
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10692
    • Эпическая фантастика 206
    • Юмористическая фантастика 992
    • Юмористическое фэнтези 1257
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен