Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Дракон и Освободитель (ЛП)

Часть 55 из 69 Информация о книге

— Мы уничтожим их всех, — прорычал Валахгуа.

— Не сомневаюсь, — коротко ответил Неверлин. — Мы выдвигаемся?

— Да, сэр, — подтвердил Фрост, указывая на дисплей. — “Foxwolf” на позиции, мы находимся по правому борту, а арьергард — позади нас.

— А что с транспортно — десантным кораблём? — спросил Неверлин. — Неважно, я его вижу.

— Я вижу, что он ковыляет за нами, — сказал Фрост. — Благородный и доблестный союзник, который был ранен, но всё ещё старается держаться с нами. Верховный Лорд говорит, что К’да/Шонтин — простофили в таких делах.

Из динамика мостика донеслось звуки инопланетной речи. — Это снова флот, — сказал Фрост. — Они уже вызывали нас, когда вы были на пути сюда.

— Мы будем отвечать? — спросил Неверлин, глядя на Валахгуа.

— Не мы, — иномиряне. — За нас ответит Лорд с “Foxwolf’а”.

Слова иномирянина снова прозвучали в динамике. На этот раз им ответили, как показалось Элисон, на том же языке и очень похожим голосом. — Это с “Foxwolf’а”? — спросила она.

— Да, он говорит через устройство, изменяющее голос, — сказал Верховный Лорд. — Он приветствует флот после долгого путешествия и сообщает, что у них появился новый союзник.

Произошёл ещё один быстрый обмен сообщениями, затем ещё один. — Что они теперь говорят? — спросил Неверлин.

— Лорд говорит о силе, которая напала на нас и почти уничтожила, — сказал Верховный Лорд с мрачным весельем в голосе. — Он предупреждает, что мы, возможно, не смогли от них оторваться.

— Прекрасно. Неверлин глубоко вздохнул. — Полковник? Действуйте.

Фрост кивнул и жестом подозвал капитана. — Прикажите лидеру тылового охранения выдвинуться на двести ярдов вперёд, — приказал он.

— Но будет ли этого достаточно? — спросил Неверлин. — Двести ярдов — не так уж много для “Молотобойцев”.

— Этого более чем достаточно, — заверил его Фрост. — Тем более что транспорт сейчас отстаёт от нас. Импульсная связь между транспортом и кораблями резерва — это всё, что нам сейчас нужно.

— Группы “Молотобойцев” в движении, — доложил капитан.

Из динамика снова донеслись звуки разговора иномирян, на этот раз говорящий явно торопился. — Лорд с “Foxwolf’а” сделал вид, что заметил погоню, — перевёл Верховный Лорд. — Он обращается за защитой к нашим друзьям — флоту беженцев.

— Сэр, “Foxwolf” увеличивает скорость, — сказал рулевой.

— Догоните его, — приказал Фрост, его взгляд метался между носовым и кормовым тактическими дисплеями. — Дайте сигнал замыкающей группе держаться от нас на этой дистанции. Мы не хотим, чтобы “Молотобойцы” приближались слишком быстро.

— Транспорт всё больше отстаёт, — сказал капитан.

— Сигнальте им, чтобы они сохраняли текущую скорость, — сказал Фрост. Он напряжённо улыбнулся Неверлину и Элисон. — Наш доблестный союзник не поспевает за нами.

— Шесть боевых кораблей беженцев выдвинулись вперёд, — сказал капитан. — Они нарушили строй и направились к группам “Молота”. Остальные корабли перегруппировываются, чтобы заполнить пробелы.

— Они хотят помочь, но всё ещё не доверяют нам, — сказал Фрост.

— Командир с “Foxwolf’а” убедит их, — сказал Верховный Лорд, в его голосе звучало мерзкое предвкушение. — Победа за нами, Неверлин.

— Слишком рано делить шкуру неубитого тигра, — сказал Неверлин. — Даже когда “Смерть” на нашей стороне, нам ещё предстоит битва.

Он замолчал, когда на кормовом дисплее появилась маленькая, но яркая вспышка. — Что это было? спросила Элисон, указывая на неё.

— Взрыв на борту транспортного корабля, — нахмурившись, ответил Фрост, наклонившись ближе к дисплею.

Произошла ещё одна вспышка, затем ещё одна, затем сразу две. — Что, во имя…? — потребовал Неверлин.

Внезапно что-то показалось в поле зрения рядом с транспортом. Что-то маленькое и быстрое, стреляющее своими ракетами по оружейным отсекам транспорта и его мостику.

Элисон перевела дыхание. — Корпус хамелеона, — пробормотала она.

Фрост злобно оскалился. — Это “Эссеней”, — прорычал он. — Это проклятый “Эссеней”.

*

Прошло уже более трёх часов с момента последнего разговора с Лэнгстоном и Харпером, и Джек больше ничего ни от кого не слышал.

Он попытался узнать подробности у очередного Бруммгана, который пришёл менять его кислородный баллон, в надежде выяснить, что это было. Но передатчик его скафандра был по-прежнему отключен, и он сомневался, что здоровяк иномирянин вообще заметил, как шевелятся губы пленника.

И вот, когда они с Дрейкосом пытались решить, не пора ли наконец Дрейкосу перейти в наступление, транспорт вздрогнул, затрясся.

— Есть идеи? — спросил Дрейкос.

— Никаких, приятель, — мрачно ответил Джек, прижимая шлем к переборке позади себя и пытаясь расшифровать гул и хруст, которые он слышал сквозь металл. Похоже, мы движемся, но только на 50% скорости. Может, меньше.

— Активно маневрируем?

— Возможно, — согласился Джек. Что же..?

Быстрое движение, когда Дрейкос откинулся назад и заглянул за переборку. — В шлюзовой по-прежнему пустынно, — доложил Дрейкос.

Несколько минут они молча прислушивались. Джек решил, что корабль чуть повернул влево и теперь движется линейно. Если это и был какой-то манёвр, то весьма незамысловатый.

И тут слабые звуки маневровых двигателей были резко заглушены гораздо более громким хлопком. За ним последовал ещё один, потом ещё один, потом быстро ещё несколько.

— Это удары ракет, — внезапно сказал Дрейкос. Кто-то стреляет в нас.

— Мы отстреливаемся? — спросил Джек, напрягая слух. Для него все эти удары звучали так, словно кто-то орудовал молотом по корпусу транспорта.

— Да, — ответил Дрейкос. Но ответы слабые и запоздалые. Похоже, нападающие покончили с обороной и занялись мостиком…

— Джек? — раздался голос дяди Вирджа из коммуникатора Джека. — Джек, мальчик? Ты меня слышишь?

Джеку потребовалась секунда, чтобы обрести дар речи. — Дядя Вирдж? Где ты? Что ты делаешь?

— В данный момент фарширую транспортный корабль, на котором ты находишься, — с явным удовлетворением ответил дядя Вирдж. — Ты всё ещё в отсеке для корабля разведчика, правый борт, верно?

— Сейчас не время для вопросов, но да, — сказал Джек. — Как ты узнал?

— Лэнгстон сообщил мне, — ответил дядя Вирдж. — У него были параметры твоего комм-клипа — ты знал об этом?

— Да, он получил их от меня, — сказал Джек. — Как тебе удалось подобраться так близко и остаться незамеченным?

— Я просто активировал маскировку корпуса и медленно дрейфовал, — сказал дядя Вирдж. — Оказывается, в космосе это работает даже лучше, чем на земле, если не задействовать привод. Вот, дело сделано.

Удары, как вдруг понял Джек, прекратились. Смолк и привод транспорта. — Отлично, — сказал он. — Теперь всё, что нам нужно сделать, это придумать, как вытащить меня отсюда.

— Предоставь это мне, — сказал Дрейкос. — Дядя Вирдж, подведите “Эссеней” к люку правого борта для корабля-разведчика и ждите.

— Ты уверен, что знаешь, что делаешь? — спросил Джек.

— Более чем, — ответил Дрейкос. Придвинься к переборке, пожалуйста. Я выхожу.

*

— Уничтожьте их! — прорычал Неверлин. — Ты слышишь меня, Фрост? Я хочу, чтобы Морган и этот проклятый мальчишка были убиты.

Элисон чувствовала, как Таним нервно шевелится на её коже. Это были её друзья там… — Нет, — твёрдо произнесла Элисон. — Отец хочет, чтобы К’да был жив.

— Пусть К’да отправляется в ад, — сказал Неверлин, быстро взглянув на неё. — Фрост?

— Мы не можем до них добраться, — процедил Фрост сквозь стиснутые зубы. — Они вне досягаемости.

— Думай головой, — рявкнул Неверлин. — Разверни пару “Djinn-90” поддержки и разберись с ними.

— Мы не можем задействовать корабли Поддержки, — сказал Фрост. — Именно за ними следят “Молотобойцы”, помните? Ты хочешь, чтобы в итоге они отошли, затем двинулись вперёд, отступили, затем снова двинулись вперёд?

— Если ты думаешь, что я позволю им уйти…

— Хватит, — оборвал его Валахгуа. — К’да и его мальчик не могут причинить нам вреда. Просто заглушите все коммуникации, чтобы он не мог говорить с флотом.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 141
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 34
    • О бизнесе популярно 75
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2161
    • Боевики 252
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 141
    • Исторические детективы 362
    • Классические детективы 157
    • Криминальные детективы 132
    • Крутой детектив 96
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 38
    • Полицейские детективы 191
    • Прочие Детективы 669
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 925
    • Шпионские детективы 78
  • Детские 331
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 122
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 156
    • Детские стихи 7
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 62
  • Детские книги 403
    • Детская фантастика 166
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 162
  • Документальная литература 683
    • Биографии и мемуары 441
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 225
  • Дом и Семья 173
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 24
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 88
  • Драматургия 90
    • Драма 87
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23752
    • Исторические любовные романы 830
    • Короткие любовные романы 2225
    • Любовно-фантастические романы 10198
    • Остросюжетные любовные романы 733
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 51
    • Слеш 407
    • Современные любовные романы 9785
    • Фемслеш 40
    • Эротика 5612
  • Научно-образовательная 319
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 39
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 22
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 486
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 275
    • Карьера 4
    • Психология 214
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 648
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 346
    • Морские приключения 64
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 187
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1958
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 91
    • Историческая проза 276
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 74
    • Новелла 12
    • Повесть 24
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 69
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1508
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1328
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1292
  • Религия и духовность 279
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 20
    • Самосовершенствование 107
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 160
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 102
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 28
    • Прочая старинная литература 69
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24979
    • Альтернативная история 3587
    • Боевая фантастика 4722
    • Героическая фантастика 1323
    • Городское фэнтези 1770
    • Готический роман 10
    • Детективная фантастика 661
    • Ироническая фантастика 97
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 427
    • Киберпанк 262
    • Космическая фантастика 1556
    • Космоопера 35
    • ЛитРПГ 1230
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 441
    • Научная фантастика 787
    • Попаданцы 8257
    • Постапокалипсис 777
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 427
    • Стимпанк 129
    • Технофэнтези 93
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 678
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 206
    • Фэнтези 10836
    • Эпическая фантастика 209
    • Юмористическая фантастика 1001
    • Юмористическое фэнтези 1330
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 167
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 60
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 102
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен