Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

В мою смену не умирают. Том II (СИ)

Часть 2 из 65 Информация о книге

Его веки плавно опустились.

— Господин, — взволнованно выпалил Леопольд и горестно вздохнул. — Я собираюсь доставить вас в Светлу, Господин.

Ему ничего не ответили. Сложно было понять, потерял ли молодой мужчина сознание, или же решил действительно выполнять мои рекомендации.

Ну а сам я оказался в довольно щекотливой ситуации. Мне хотелось помочь этим людям. Хотелось проследить за тем, чтобы они в целости и сохранности добрались до населенного пункта. Маловероятно, что в этой части леса на них нападет какой-нибудь монстр, но совсем исключать этого не следует. Более вероятно, что могут объявиться товарищи тех, кто напал на карету.

Однако пойти с Леопольдом и его господином значило окунуться в темный водоворот с головой. Он сказал Светла? Это самая близкая к нашему дому деревня королевства Вериго. Но что будет, когда мы окажемся там? Мне очень хотелось бы сблизиться с жителями королевства, узнать о них побольше, может быть, подружиться. Все-таки глупо не воспользоваться выпавшим шансом. И все же надолго покинуть собственный дом я не могу. Мои ребята еще не готовы надолго оставаться без присмотра. Плюс нам нужно увеличивать нашу численность, а без меня это невозможно.

Да, если и отправляться исследовать быт других разумных, то подготовившись, а не с бухты-барахты.

— Господин Леопольд, — обратился я к старику, но прервался после того, как он поднял руку.

— Прошу вас, просто Леопольд. Я лишь камердинер своего Господина, а не Господин.

— Хорошо, Леопольд, позволите ли вы сопроводить вас в Светлу? Как целитель, я переживаю за здоровье своих пациентов.

Камердинер напряженно посмотрел на меня, а затем перевел взгляд на господина. Спустя несколько секунд он вновь повернулся в мою сторону.

— Будем рады, если вы к нам присоединитесь, господин целитель, — за старика ответил его господин. Ясно, все-таки все это время он был в сознании. — И раз уж нас ждет недолгое совместное путешествие, я должен представиться.

— Господин, разве стоит? — неуверенно залепетал камердинер.

— Конечно, Леопольд. Грубо скрывать собственное имя от своего спасителя. Пожалуйста, помоги мне встать, — открыв глаза, он протянул руку старику. Тот закинул ее себе на плечо и, приобняв господина за пояс, помог ему подняться.

Мужчина в дорогом камзоле, несмотря на раны и усталость, умудрился выпрямить спину и выпятить грудь. Он выглядел внушительно и гордо. Я наконец-то смог разглядеть его лицо: гладко выбритое, молодое, но вокруг небесно-голубых глаз, если присмотреться, можно заметить морщины. Волосы гладкие и светлые, будто бы излучающие элемент «свет».

— Вы ведь в самом деле даже не догадываетесь, кто я? — спросил он. Голос его все еще звучал тихо, но сейчас в нем слышались озорные нотки.

— Нет, — честно признался я.

— Меня зовут Дейл Леонхарт, — произнес он и обозначил легкий поклон. А затем с любопытством уставился на меня.

— Простите, — виновато пожал я плечами, — но ваше имя мне ни о чем не говорит.

Дейл и Леопольд округлили глаза. Камердинер первым пришел в себя и выдал:

— Это грубость, господин целитель! Как вы можете не знать его Светлость герцога Коррильского Господина Дейла Леонхарта?

Герцог? Ух ты ж… Вот это да! Но «Коррильский»… Что-то знакомое… Где я это мог слышать? Разумеется, от Егора. Скорее всего, когда искал информацию об окрестностях. «Коррильский»…

Ну точно! Корриль — самый крупный город в радиусе ста километров. Проклятье! В тот момент мне хотелось получить общую информацию, и я в подробности не вдавался. Ну кто ж знал, что судьба сведет меня с герцогом? Что ж получается-то? Он владыка этой части королевства? Или что?

Да уж, я даже себе легенду придумал на будущее, а вот на такие вещи, как местное административное устройство, не стал ману тратить — все-таки не бесконечный ресурс.

С другой стороны, мое незнание вполне и оправдывается моей легендой.

— О? Вы правитель Корриля? — выразил удивление я.

— Хах, — герцог едва заметно усмехнулся. — Значит про мой город вы слышали? Я управляю не только им, но и землями вокруг. Очень подозрительно, что кто-то об этом не знает, — закончил он серьезно и сощурил взгляд. Леопольд нахмурился вслед за своим господином.

— Не хотел вас этим оскорбить, ваша Светлость — улыбнулся я. — Просто я не подданный Вериго, и многого не знаю. Прошу простить меня, я до сих пор не представился. Меня зовут Кайл Канатэ, я путешественник и я родом из Эльгорской Республики. Ну как путешественник… — я смущенно хмыкнул. — Вместе со своими товарищами я не так давно покинул родной Эльгор. Мне хотелось бы исследовать Бесконечный Разделяющий Лес, но, откровенно говоря, вглубь соваться мы не решаемся, вот и бродим вдоль тракта.

— Исследовать? Вы что-то ищите? — заметив, что господин молчит, вопрос задал камердинер.

— Мне немного неловко об этом говорить… — замялся я.

— Конечно, неловко, — голос Леопольда налился сталью. — Ведь вы рыщете в лесах Господина Леонхарта!

Я перевел взгляд на герцога. Тот одарил меня вымученной улыбкой и ничего не сказал. Он ждал моего ответа.

— Эх, на самом деле я ищу лекарство от всех болезней, — выдал я, глядя в озорные глаза Дейла. — На родине мне хватало проблем из-за этой моей мечты. Меня называли фантазером, а иногда и дураком.

— Но эта идея прекрасна, — широко улыбнулся герцог. — Что насчет ваших товарищей? Много их? Не переполошатся ли они из-за того, что вы внезапно исчезли?

— Немного. А что насчет их волнения… — я виновато вздохнул и отвел глаза. Затем снова посмотрел на герцога, — вы опять ставите меня в неловкое положение. Дело в том, что мои товарищи привыкли к некоторым моим…

— Странностям? — подсказал Леонхарт.

— К ним самым, — сдался я.

— В этом мы с вами похожи, даже, Леопольд? — он повернул голову к камердинеру.

— Ваша Светлость, я попросил бы вас воздержаться от подобных сравнений. При всей моей огромной благодарности господину Канатэ, он…

Я догадываюсь, что именно хотел сказать старик, но прежде, чем он назвал меня подозрительным или озвучил еще что похуже, герцог перебил его:

— Он заслуживает доверия, — твердо проговорил Леонхарт. — Думается, я порой неплохо разбираюсь в людях, — он вновь посмотрел на меня, и на его губах мелькнула мимолетная ухмылка. А что до его взгляда, то казалось, будто герцог смотрит мне прямо в душу и знает все, что я скрываю.

Но это ведь невозможно, правда.

— Послушай, Леопольд, — внезапно заговорил Дейл. — У твоего Господина к тебе дело интимной важности. Помоги мне прогуляться до кустиков, — он небрежно махнул вправо.

— Как будет угодно, ваша Светлость.

И они действительно отошли в сторону. Воспользовавшись этим, я развернулся на сто восемьдесят градусов и тоже отошел шагов на двадцать. Я специально выбрал именно это направление. Уверен, из-за листвы рейнджеры меня не видят, но слышать должны. Благодаря нюху я знаю, что все пятеро рядом.

— Возвращайтесь домой немедленно, — проговорил я. — Я вернусь в течение нескольких дней. Это приказ. Если поняли меня. Уходите прямо сейчас.

Я начал расстёгивать штаны — все-таки нужно было обосновать свое отсутствие, ну а заодно и пометить территорию. И прежде, чем я закончил «со своим алиби», почуял, что мои ребята оставили свои позиции. Мой приказ был получен и принят к исполнению.

Ну а сам я развернулся и зашагал обратно. Герцог и его камердинер тоже возвращались. Мне показалось странным поведение Дейла — я даже принюхался, чтобы убедиться, что он не просто так отходил в сторонку, а по делу.

Странный герцог. И тем не менее почему-то мне хочется ему доверять. Я чувствовал искренность в его словах, когда он благодарил за спасение двух жизней.

— Что-то меня в сон клонит, — тихо проговорил Леонхарт, которого слева все еще поддерживал камердинер.

— Так и должно быть, — произнес я, встав справа. — Отдыхайте. Леопольд и я, доставим вас в Светлу.

Произнеся это, я задумался, почему все-таки они направились в эту деревню, а не в Корриль? Ведь изначально карета ехала именно туда.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 130
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 65
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 1993
    • Боевики 228
    • Дамский детективный роман 13
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 123
    • Исторические детективы 342
    • Классические детективы 142
    • Криминальные детективы 126
    • Крутой детектив 90
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 34
    • Полицейские детективы 182
    • Прочие Детективы 623
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 856
    • Шпионские детективы 69
  • Детские 307
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 43
    • Детские приключения 140
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 384
    • Детская фантастика 159
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 150
  • Документальная литература 639
    • Биографии и мемуары 407
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 7
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 58
    • Публицистика 216
  • Дом и Семья 156
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 28
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 77
  • Драматургия 79
    • Драма 76
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 13
    • Базы данных 3
    • Интернет 2
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 22709
    • Исторические любовные романы 789
    • Короткие любовные романы 2044
    • Любовно-фантастические романы 9886
    • Остросюжетные любовные романы 652
    • Порно 71
    • Прочие любовные романы 47
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9339
    • Фемслеш 38
    • Эротика 5269
  • Научно-образовательная 298
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 25
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 33
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 474
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 268
    • Карьера 4
    • Психология 209
  • Поэзия и драматургия 33
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 24
  • Приключения 615
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 331
    • Морские приключения 62
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 171
    • Путешествия и география 46
  • Проза 1822
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 87
    • Историческая проза 264
    • Классическая проза 111
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 68
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 69
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1404
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1262
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 9
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 4
    • Фанфик 1228
  • Религия и духовность 250
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 97
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 142
    • Язычество 1
  • Справочная литература 35
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 11
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 88
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 57
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 23719
    • Альтернативная история 3363
    • Боевая фантастика 4514
    • Героическая фантастика 1259
    • Городское фэнтези 1620
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 618
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 399
    • Киберпанк 250
    • Космическая фантастика 1452
    • Космоопера 31
    • ЛитРПГ 1181
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 421
    • Научная фантастика 747
    • Попаданцы 7739
    • Постапокалипсис 735
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 394
    • Стимпанк 120
    • Технофэнтези 82
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 637
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 203
    • Фэнтези 10539
    • Эпическая фантастика 203
    • Юмористическая фантастика 984
    • Юмористическое фэнтези 1191
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 156
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 94
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен