Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сумерки Эдинбурга

Часть 23 из 78 Информация о книге

— Сэр? — Иэн начинал терять терпение, но демонстрировать этого не хотел.

— Чего встали? Вот, пожалуйста, — сказал Крауфорд, ухватив одной рукой целую стопку писем. — Сами посмотрите.

— А что это вообще такое?

— Письма от всех психов города, вообразивших себя душителями. Плюс несколько в высшей степени полезных советов касательно способов улучшения нашей работы.

— А может, среди них есть и настоящий убийца?

— Это вам решать — вы же ведете дело, — сказал Крауфорд, отодвигая груду писем от себя к Иэну. — А теперь извольте очистить мой стол.

Иэн распахнул дверь и крикнул в нее:

— Сержант Дикерсон, не принесете ли коробку?

Спустя минуту сержант уже стоял в дверях. Иэн сгреб все письма в принесенную коробку и вернулся к собственному столу.

— Чтоб мне, сэр, — сказал Дикерсон, глядя на доверху наполненную коробку.

— Закатывайте рукава, сержант, — сказал Иэн, — сами себя они не разберут.

Перед ними лежал не один десяток писем — самых разных форм и размеров, каракули на жалких обрывках и аккуратно начертанные послания на качественной бумаге. Несколько корреспондентов оказались женщинами — одна из них жаждала встречи с душителем, уверяя, что сможет наставить его на истинный путь, а другая предлагала свою руку и сердце Иэну.

Одно письмо заметно отличалось от прочих. На листе бумаги с маркой отеля «Ватерлоо» хорошими синими чернилами убористым мужским почерком была написана всего одна фраза: «Поймайте его, прежде чем я его убью».

Больше на листе не было ничего — ни подписи, ни даты.

— Что скажете? — спросил Дикерсона Иэн.

Сержант нахмурился и поскреб подбородок:

— Чтобы убить душителя, он должен знать, кто это.

— Вы читаете мои мысли.

— Думаете, этот тип в «Ватерлоо» живет? Шикарное местечко.

— Может, да, но с тем же успехом он мог воспользоваться их бумагой, чтобы запутать след.

— И что нам с этим делать?

— Пока что ничего, — сказал Иэн, однако аккуратно сложил лист и спрятал его в карман жилета.

Весь оставшийся день Иэн провел за попытками найти зацепки в убийстве Бобби Тирни, но тщетно — его сестры и большинства соседей не было дома, а оставшиеся оказались неразговорчивыми. Оставалось надеяться, что сержант Дикерсон, которого он отправил на другой конец города для изысканий по делу Стивена Вайчерли, будет удачливее.

Иэн вернулся в участок вскоре после пяти — усталый и расстроенный. На смену только что заступил новый наряд, однако, несмотря на это, верный Дикерсон сидел за своим столом, погруженный в работу. При виде Иэна его веснушчатая физиономия осветилась улыбкой, которая, впрочем, при виде выражения лица начальника сменилась озабоченной гримасой.

— Неудачный денек, сэр?

Иэн рухнул на стоявшее у стола Дикерсона кресло:

— «Я долго время проводил без пользы, зато и время провело меня» [15].

— Весьма поэтично сказано, сэр.

— Да, этого у Шекспира не отнимешь, сержант.

— Я делаю кое-какие заметки, сэр. Мисс Харли не оказалось дома, но я сказал служанке, что мы снова придем завтра.

— Ах да, влюбленная в Вайчерли племянница.

— Прошу прошения, сэр?

— Босс Вайчерли считает, что его племянница была влюблена в юного Стивена.

— Это может сообщить делу интересный поворот, сэр.

— Вам удалось найти в городе канцелярские магазины, где торгуют игральными картами с необычными рисунками?

— Пока нет, сэр. Может, нам стоит поискать специализированные заведения?

— Хорошая мысль.

Иэн выглянул в окно. Там уже стояла темень, и равнодушная луна поднималась в небо на востоке.

— Давайте-ка проанализируем детали преступлений. Что между ними общего?

— Это если считать, что оба убийства совершил один человек, сэр?

— Да.

— Ну, пожалуй, то, что обе жертвы были мужчинами.

— Запишите-ка это в столбце под названием «Жертвы».

Дикерсон подчинился, сосредоточенно прикусив губу. Его почерк был мелким и аккуратным, буквы — идеально ровными.

— Хорошо, — сказал Иэн. — А что еще общего?

— Вы про то, что их убили одним и тем же способом?

— Не просто одним и тем же, сержант, — их обоих задушили. Это то, что называется «метод». Сделайте еще один столбец с этим названием и используйте прописные буквы.

Дикерсон написал «МЕТОД» и провел под словом черту.

— Это дает нам повод для размышления об отношениях между убийцей и жертвой.

На лице Дикерсона появилось озадаченное выражение.

— Сэр?

— Удушение — очень личный способ убийства, сержант.

— Боюсь, я вас не понимаю, сэр.

— Есть гораздо более простые способы. А вдруг жертва даст отпор или попытается сбежать? Гораздо проще и во много раз удобнее попросту застрелить человека, зарезать ножом или даже ударить по голове.

— А может, у убийцы не было оружия, так что ничего другого ему и не оставалось.

— Молодого Вайчерли столкнули с обрыва уже после того, как задушили, хотя падение убило бы его наверняка. Вы же сами сказали — столкнул бы, мол, бедолагу вниз, и всего делов.

Дикерсон улыбнулся:

— Я так сказал?

— Если убийца душит свою жертву, то в большинстве случаев их связывают личные отношения.

— Вы думаете, что Стивен Вайчерли был знаком с убийцей?

— Думаю, что это весьма вероятно.

Констебли вечерней смены вваливались в участок, топали ногами, стряхивая с обуви снег и шли, переговариваясь и смеясь, к столу с чаем. На улице стоял тот самый холод, что превращает чашку горячего чая в обязательное лекарство.

Иэн наклонился и понизил голос:

— Сержант, вот уже некоторое время я занимаюсь изучением людей… скажем так, с отклонениями от нормы. Они весьма отличаются от обычных ничем не примечательных преступников. И я не про уровень образования — это отдельный тип, подвид преступников, которыми движут отнюдь не жадность, ревность или месть, а какие-то другие, более темные мотивы.

Брови Дикерсона поднялись.

— Думаете, это сделал сумасшедший, сэр?

— Ну, он явно не буйный псих, скорее непримечательный человек, которого мало кто запомнит.

— Я только не пойму, зачем брести на самую вершину Артурова Трона, если ты всего лишь хочешь…

— А может, это место имеет для него какое-то особое значение, — задумчиво перебил Иэн.

— Не понимаю, сэр.

— Вершина горы — это не обычное место, сержант, а символическое. Если он заманил туда Вайчерли, у него была для этого причина.

— А может, Вайчерли случайно с ним там столкнулся.

— Не думаю. Он не был одет для прогулки по горам. Думаю, преступник заранее замыслил убийство и заманил его туда. Притом он пошел на заведомый риск — их могли увидеть вместе, или же Вайчерли отбился бы и заявил на него. Стивен был парнем крепким, так что, думаю, он вполне мог бы и вовсе взять верх.

— Так с чего ему так рисковать? — сказал Дикерсон, покусывая кончик своего карандаша.

— Именно! Я уверен, что это ключевой вопрос для поисков этого парня.

— Простите, сэр, а откуда у нас уверенность, что это мужчина?

— Амазонка столь невероятной силы? Возможно, но маловероятно.

— А может, их было двое — убийца и сообщник.

— Отлично, Дикерсон! Всегда подвергай предположения сомнениям — Первое правило Гамильтона при ведении следственных действий.

— А какое второе, сэр?

Иэн встал из-за стола под звон часов, отбивающих шесть:

— Всегда находи минутку для пинты-другой.

Дикерсон ухмыльнулся:

— Вот это ближе к делу, сэр! Первый круг за мной.

В этот момент к ним подошел констебль Бауэрс в сопровождении жилистого коротышки с сальной кожей и жиденькими волосами, прикрытыми желтой клеенчатой шляпой. На ногах у него были высокие резиновые сапоги.

— Прошу прощения, сержант, Фрэнк говорит, что свиньи миссис Макгинти снова из загона сбежали.

Сержант Дикерсон нахмурился:

— Это не ко мне, констебль, у меня тут рыбка покрупнее завелась.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 132
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 67
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2058
    • Боевики 238
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 130
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 148
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 640
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 881
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 312
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 144
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 390
    • Детская фантастика 163
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 152
  • Документальная литература 651
    • Биографии и мемуары 417
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 61
    • Публицистика 217
  • Дом и Семья 160
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 80
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23088
    • Исторические любовные романы 807
    • Короткие любовные романы 2114
    • Любовно-фантастические романы 10003
    • Остросюжетные любовные романы 675
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9485
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5381
  • Научно-образовательная 303
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 35
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 478
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 210
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 631
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 180
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1869
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1440
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1289
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1254
  • Религия и духовность 263
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 150
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24202
    • Альтернативная история 3444
    • Боевая фантастика 4594
    • Героическая фантастика 1284
    • Городское фэнтези 1673
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 635
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 410
    • Киберпанк 251
    • Космическая фантастика 1496
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1198
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 764
    • Попаданцы 7945
    • Постапокалипсис 750
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 406
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 87
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 649
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10652
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 991
    • Юмористическое фэнтези 1246
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 160
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 98
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен