Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Куница Том 5 (СИ)

Часть 66 из 69 Информация о книге

— Ты уверен?

Второй кивнул.

— Да, утром на планёрке упоминали. А лицо я видел на фотографии с награждения.

Мартен вошёл в холл, окидывая взглядом колонны, лестницы, высокий потолок. Пол из гранитной плитки, колонны серые, без рисунков, только на вершине гаргульи, будто поддерживающие потолок. Никаких картин, на стенах знамёна родов войск. Дмитрий подошёл к дежурному офицеру, оберст-лейтенанту, представился.

— Вы одни? Без сопровождения? — уточнил оберст-лейтенант.

Мартен лишь кивнул.

— Вас проводят, — сказал офицер и повернулся к одному из подчинённых. — Гауптман, проводите господина герцога к господину Генерал-оберсту фон Герсдорфу.

— Слушаюсь, господин оберст-лейтенант. — отозвался офицер и подошёл к Мартену. — Господин, герцог, прошу за мной.

Они поднялись на третий этаж и вошли в коридор с ковровой дорожкой. Двери не отличались друг от друга и не имели вывесок. По коридору сновали офицеры и гражданские, но больше всё же военных. Занятые своими делами, они обращали мало внимания на посыльного и гостя.

Наконец, гауптман остановился у одной из дверей и указал на неё.

— Вам сюда, господин герцог. Я буду ждать, пока вы не освободитесь.

Мартен окинул взглядом дверь, затем посмотрел на гауптмана.

— А вы не должны зайти и предупредить?

То едва заметно улыбнулся.

— Не беспокойтесь, господин герцог, вас ожидают.

Мартен вошёл. Это не был кабинет, скорее гостевая комната, пара диванов, стол в центре, кресло. Столы по периметру, чистые. В кабинете находилось двое. Генерал-оберст фон Герсдорф, невысокий, на полголовы ниже Дмитрия, жилистый старик лет семидесяти, но бодрый и здоровый, в парадной форме, лысый, с обветренным лицом. Форма сидела на нём так, что было понятно: фон Герсдорф — полевой офицер, дослужившийся до Начальника Генерального штаба. От второго за морскую милю несло гордостью Имперского Военно-Морского флота, высокий брюнет, статный, с прямой осанкой и слегка надменным лицом, адмирал Хоуп. Немец вскинул руку и посмотрел на часы.

— Пунктуально, господин герцог.

Офицеры, до этого сидевшие на кресле и диване и что-то обсуждавшие, поднявшись. Фон Герсдорф первым протянул руку Мартену.

— Вы не военный, но я много хорошего слышал о вас, господин герцог. Рад знакомству.

— Не буду скрывать, ваш послужной список мне известен, господин Генерал-оберст. Я тоже рад с вами познакомиться.

Фон Герсдорф уступил место Хоупу. Британец с секунду смотрел на Мартена, а затем тоже протянул руку.

— Добрый день, господин герцог.

— Добрый день, господин адмирал.

Хоуп не выпустил руки Дмитрия.

— Обычно я не жалую гражданских, быстро поднявшихся по службе. А вы, герцог, не поднялись, а прямо взлетели. Однако люди, которых я уважаю, отзывались о вас положительно, так что я даю вам шанс произвести на меня впечатление, господин герцог. И… — британец, отпуская руку Дмитрия, прошёлся взглядом с головы до ног Дмитрия и обратно.

— Не буду скрывать, господа, я скорее, как у вас говорят, кризис-менеджер, чем руководитель. Руководство и высокие должности не по мне, я больше полевой сотрудник. Именно поэтому я лично прибыл сюда, а не направил официальное письмо или воспользовался иными каналами. Дело важное, знаете ли.

Фон Герсдорф указал на диван.

— Прошу, присаживайтесь. Могу я обращаться к вам по имени?

— Извольте, — подтвердил Дмитрий.

— Хорошо, Дмитрий. Тогда и вы обращайтесь ко мне по имени. Рудольф.

Хоуп промолчал. Они расселись.

— Вы впервые в Берлине, Дмитрий? — спросил фон Герсдорф.

— Да, раньше не доводилось. Впечатление, правда, пока составить не успел, отдыхал с дороги.

— Вы очень молоды, господин герцог, — прямо сказал Хоуп.

— Молодость — недостаток, проходящий со временем, господин адмирал. Куда важнее личная сила и острый ум. С силой у меня всё хорошо, ум оставляю оценить другим.

— Что вас привело к нам, Дмитрий? — спросил Рудольф.

— Если позволите, начну немного издалека. В январе этого года я должен был прибыть на Кюсю и вступить в должность. Однако мой самолёт сбили.

Немец кивнул.

— Да, трагическое событие. И у нас оно, признаться, вызвало некоторые вопросы.

— Да, обстановка на острове была сложной. Некоторая часть населения была настроена радикально. И получала оружие, как считалось, от шогуна. Быстрое расследование позволило найти стрелков, а также всех, кто помог организовать атаку. Вас заинтересует оружие, господа. Это копии ваших новейших переносных зенитно-ракетных комплексов, и новейшие ракеты.

Дмитрий достал свёрнутый отчёт и положил на стол. Рудольф взял бумаги, начал быстро читать.

— Отчёт написан нашими экспертами, но несколько образцов я привёз с собой в разобранном виде. Они в багажнике автомобиля, на котором я приехал.

— Да, нам будет очень интересно их осмотреть, — подтвердил фон Герсдорф. — И узнать, откуда эти образцы появились на Кюсю. Я же правильно понимаю, вы не обвинять нас в поставках оружия приехали? — на всякий случай уточнил немец.

— Ни в коем случае, Рудольф, — подтвердил Дмитрий. — Мы уверены, что изготавливали комплексы не заводы вашего ВПК. Это не украденные образцы, а копии. Копии, которые точно не могли быть изготовлены на японских островах. У шогуна физически нет инфраструктуры, способной на подобное производство.

— И вы предположили контрабанду, — сказал Хоуп.

Мартен кивнул.

— Да. Нашли старую подводную лодку японцев, используемую для прохода под нашими патрулями. Далеко в открытое море она не выходила, встречаясь с грузовым судном. Я проник на подлодку, а затем и на транспорт, привозивший контрабанду.

— Лично? — уточнил британец.

— Да, господин адмирал. Как я и сказал, полевая работа мне ближе.

— И что случилось с судном? — хмуро спросил Хоуп.

Генерал-губернатор достал вторую пачку бумаг.

— То, что я обнаружил на корабле, должно вас заинтересовать, господа. Меня проинформировали о том, как устроен что ваш военный флот, что гражданский. Однако я видел то, что видел, господа. Весь экипаж этого судна состоял из коренных американцев.

— Невозможно, — ожидаемо ответил адмирал.

Мартен отдал ему бумаги.

— Это я нашёл в рубке и капитанской каюте. Забрать смог далеко не всё, мы сняли копии.

Хоуп читал, и чем дальше читал, тем больше хмурился.

— Альберт? — спросил фон Герсдорф адмирала.

— Вынужден признать, офицеры этого корабля не проходили нашу подготовку. Выучить язык и говорить на нём с рождения, годами находясь во флотской среде — это далеко не одно и то же. Нарушены правила оформления бумаг, есть специфические ошибки, заметные только нашим, — Хоуп положил документы на стол. — Что с кораблём и экипажем?

— Они носили на себе проклятия, и все погибли при попытке захвата.

Хоуп сверкнул глазами.

— Все? Вы, при всех ваших заявленных способностях, никого не захватили?

— Я атаковал судно один и изначально планировал убивать всех членов экипажа, планируя захватить только старших офицеров.

— Обоснованно, — признал адмирал.

— Встретив первого американца я немного изменил план, и второго уже захватил. Но тот не знал ни немецкого, ни английского. А на офицерах стояли проклятия. Я искусен, но Жало Деметры…

Адмирал поморщился.

— Понятно. Надо точно знать, с чем имеешь дело, и то не гарантированно, — а затем снова направил требовательный взгляд на Дмитрия. — А корабль?

— А это следующая невероятная новость. На горизонте появился крейсер, господа.

— Это! Точно! Невозможно! — процедил Хоуп.

— Вы уверены, Дмитрий? — спросил Рудольф.

— Габаритами корабль совпадал крейсером. После двух пристрелочных дал залп, который транспорт не пережил. Я в ответ ударил высшей магией. Большая дистанция, меня хватило только на одну атаку. Корабль явно получил повреждения, но точно не критические, прекратил огонь и ушёл своим ходом. С боевого корабля, прежде чем открыть огонь, выходили на связь, когда я уже занял рубку. Первый раз на английском, как и положено. Второй раз я не разобрал языка, но предположу, что это речь американцев.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 138
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 34
    • О бизнесе популярно 72
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2116
    • Боевики 246
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 135
    • Исторические детективы 356
    • Классические детективы 153
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 37
    • Полицейские детективы 188
    • Прочие Детективы 651
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 906
    • Шпионские детективы 76
  • Детские 320
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 117
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 149
    • Детские стихи 7
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 59
  • Детские книги 399
    • Детская фантастика 165
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 159
  • Документальная литература 666
    • Биографии и мемуары 428
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 65
    • Публицистика 221
  • Дом и Семья 168
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 23
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 84
  • Драматургия 86
    • Драма 83
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23492
    • Исторические любовные романы 820
    • Короткие любовные романы 2182
    • Любовно-фантастические романы 10123
    • Остросюжетные любовные романы 715
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9661
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5520
  • Научно-образовательная 313
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 29
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 39
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 31
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 483
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 274
    • Карьера 4
    • Психология 212
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 641
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 342
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 185
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1916
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 273
    • Классическая проза 115
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 71
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 68
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1476
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1312
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 4
    • Театр 5
    • Фанфик 1276
  • Религия и духовность 273
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 19
    • Самосовершенствование 106
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 155
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 96
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 27
    • Прочая старинная литература 64
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24667
    • Альтернативная история 3532
    • Боевая фантастика 4666
    • Героическая фантастика 1304
    • Городское фэнтези 1726
    • Готический роман 9
    • Детективная фантастика 654
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 416
    • Киберпанк 255
    • Космическая фантастика 1528
    • Космоопера 34
    • ЛитРПГ 1217
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 433
    • Научная фантастика 777
    • Попаданцы 8138
    • Постапокалипсис 764
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 417
    • Стимпанк 128
    • Технофэнтези 93
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 667
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10768
    • Эпическая фантастика 208
    • Юмористическая фантастика 997
    • Юмористическое фэнтези 1293
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 165
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 102
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен