Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Искусство поцелуя (ЛП)

Часть 11 из 25 Информация о книге

— Мне так жаль, Джекс. Правда. — Делая вдох через нос, я протягиваю руку и кладу ладонь на его щеку. — Я знаю, на что похожа эта боль, и мне жаль, что ты это пережил.

— Мне жаль, что ты тоже знаешь каково это, — шепчет он, его взгляд опускается к моим губам. — Я никогда в жизни не чувствовала себя так комфортно, разговаривая с кем-то. Он смачивает губы языком. — Я хочу поцеловать тебя снова.

Мое дыхание срывается с губ.

— Что тебя останавливает? — Он кивает, затем наклоняется…

— Итак, когда дело доходит до выбора выпивки, мы очень ограничены, — говорит Хантер, входя в комнату.

Джекс быстро откидывается назад, и я, черт возьми, едва сдерживаю стон от того, что нас прервали.

Кто тут сказал «неловкость»?

— У нас закончились почти все… — Хантер замолкает, когда его взгляд голубых глаз останавливается на нас. — Почему вы, ребята, такие раскрасневшиеся? — подозрительно спрашивает он.

Как будто он знает, что мы с Джексом собирались… Ну, я не совсем уверена, что мы с Джексом собирались сделать. Конечно, я думала, что он хочет поцеловать меня, но я могла ошибиться. Это был бы не первый раз, когда я совершала какую-нибудь глупость, например, думала, что парень собирается меня поцеловать.

Однажды, когда я училась в средней школе, у меня был партнер по истории, который был добр ко мне. Мы тусовались во время урока и смеялись над чем-то. Потом он внезапно наклонился, и я подумала, что он собирается меня поцеловать. Однако все, что он сделал, — это вытащил обертку от конфеты из моих волос. Итак, я не только опозорила себя, поджав губы, но и, по-видимому, большую часть учебного дня у меня в волосах была обертка от конфеты.

История моей жизни.

— Мы не раскраснелись, — лжет Джексон, и это совершенно очевидно.

Хантер демонстративно закатывает глаза.

— Братан, я знаю, что ты лжешь, но неважно. Я пока оставлю это, но только потому, что нам нужно спланировать пижамную вечеринку. — Он заходит в комнату и плюхается на диван напротив нас. — Позже, однако, я, возможно, заставлю вас сыграть в игру «правда или действие» и тебе придется признаться, — усмехается он, вызывая вздох у Джекса.

Улыбка Хантера становится шире, а затем он переводит взгляд на меня.

— Это относится и к тебе, красавица. — Когда мои щеки загораются, Хантер выглядит слишком довольным собой. — Ты краснеешь.

— А ты сводишь меня с ума, лучший друг, — парирую я, стараясь не ерзать, зная, что это только раззадорит его еще больше.

Он хихикает, в уголках его глаз появляются морщинки.

Он такой великолепный. Не то чтобы я когда-нибудь сказала бы это вслух, но мысленно я повторяю себе это снова и снова.

Его дерзкая улыбка превращается в любопытную, и, боже мой, я так волнуюсь, что он собирается спросить меня, о чем я думаю. К счастью, он этого не делает.

— Итак, каков план с выпивкой. — Хантер меняет тему, откидываясь на спинку дивана и укладывая руки на подлокотник.

— Ей больше всего нравится вкус кофе, поэтому я подумал вот об этом. — Джекс наклоняется вперед и показывает Хантеру экран своего телефона.

Хантер бросает взгляд на экран, затем выгибает бровь.

— Ты же знаешь, что у нас ничего из этого нет, верно?

— Я уже понял. — Джекс откидывается на спинку дивана. — Мы могли бы попросить Бентона привезти нам необходимое.

Хантер бросает взгляд на часы.

— Это могло бы сработать. Хотя уже поздно. Мы определенно завтра опоздаем в школу, если вообще пойдем.

— Меня это устраивает, — отвечает Джекс, затем поворачивается ко мне. — Только если ты не против? — Я пожимаю плечами.

— Я уже сказала, что я с вами… Но кто такой Бентон?

— Брат Зея. — Взгляд Джекса скользит в сторону Хантера, и они обмениваются забавными взглядами.

Я перевожу взгляд с одного на другого.

— Почему вы, ребята, так переглядываетесь? — Хантер смотрит на Джекса еще секунду или две, прежде чем оторвать взгляд от друга и сфокусировать его на мне.

— На самом деле ничего особенного. Мы просто… — Хантер колеблется, покусывая кольцо в губе. — Бентон все еще является частью мира наших отцов, поэтому иногда он может быть немного подозрителен.

— Он не так ужасен, — подчеркивает Джекс. — И, честно говоря, мы все сомневались, действительно ли он хочет работать на наших отцов или у него есть скрытые планы. Но, какова бы ни была причина, он все еще часть этого мира, поэтому, если мы встретимся с ним, лучше всего сделать визит кратким, чтобы избежать попадания чего-либо из его дерьма в нашу жизнь.

— Хорошо. — Я колеблюсь. — Зей разозлится из-за того, что вы, ребята, заставляете его брата покупать нам выпивку? Может быть, было бы лучше, найти кого-нибудь другого, кому двадцать один год.

— Бентону еще нет двадцати одного. Ему недавно исполнилось двадцать. — Хантер закидывает ногу в ботинке себе на колено. — У него просто есть связи.

— Оу… Тогда как он достает для вас алкоголь? — Я удивляюсь. — У него что, поддельное удостоверение личности? — Джексон качает головой, пряди волос падают ему на глаза.

— Нет, просто у него есть связи в барах, потому что его отец владеет большинством из них. — Мои губы складываются в букву «О».

— Значит, отцу Зея принадлежат все бары в городе? Это впечатляет, потому что, когда я осматривала город, то заметила, что здесь много баров.

— Есть еще скрытые от глаз, — сообщает мне Хантер. — Конечно они не находятся под землей, но их не видно никому, кто просто гуляет по городу. Ты должен знать, где они находятся, чтобы найти их. — Он поднимается на ноги. — Но, поверь мне, ты даже не захочешь знать, где они находятся, потому что единственные люди, которые там тусуются, — коррумпированные, злобные ублюдки. Он достает свой телефон из кармана. — В любом случае, хватит разговоров. Предполагается, что сегодня вечером мы будем веселиться, так что давайте я посмотрю, получится ли связаться с Бентоном, а потом мы начнем нашу маленькую вечеринку.

Он улыбается, но я вижу, что в его глазах читается намек на нервозность, когда он набирает номер Бентона, направляясь к двери с телефоном, прижатым к уху.

Я поворачиваюсь к Джексу, который и сам выглядит немного не в своей тарелке, когда Хантер выходит из комнаты.

— Ты уверен, что нам стоит обращаться к Бентону, чтобы достать алкоголь? Такое впечатление, что вы, ребята, внезапно начали нервничать. — Джекс быстро качает головой.

— Нет, все будет в порядке. Я обещаю.

Если это так, то почему он дергает коленом вверх-вниз? Затем, чтобы усилить мое замешательство, он внезапно встает на ноги.

— Я сейчас вернусь, ладно? — С этими словами он выходит из комнаты, направляясь в том же направлении, что и Хантер.

Потрясающе. Они явно что-то скрывают от меня.

Я думаю, на самом деле это не имеет значения. Просто я еще плохо их знаю…

Так ведь?

Глава 4

Хантер

— Ты уверен, что нам стоит обращаться к Бентону? — спрашивает Джекс, появившись на кухне, где я уединился, чтобы сделать звонок.

Бентон ответил, но перевел меня в режим ожидания, сказав, что ему нужно кое-что уладить. Судя по звукам на заднем фоне, он был в каком-то шумном месте, в баре или в клубе.

Я пожимаю плечами, прижимая телефон к уху.

— Ты же знаешь, что к нему проще всего обратиться с этим вопросом.

— Я знаю. — Джекс прислоняется к стойке, скрестив руки на груди. — И, как правило, меня это вполне устраивает. Но если с нами будет Рейвен, Бентон начнет расспрашивать о ней, и, если выяснит, кто она, до наших отцов может дойти информация, что мы проводим с ней время.

— Ну, они и так наняли нас, чтобы мы занялись ею, — напоминаю я, но понимаю его опасения. Если они обнаружат, что мы сблизились с Рейвен, то могут использовать это против нас. Однако… — Так или иначе, они узнают, что она живет с нами. Я даже не удивлюсь, если окажется, что они уже в курсе.

— Ты прав. — Джексон колеблется. — Я беспокоюсь. Бентон, кажется, так и притягивает к себе неприятности. И кто знает, как отреагирует Зей? Он может сколько угодно притворяться, что ему плевать на Рейвен, но в глубине души это не так, особенно если выяснится, что она Уиллоу. И, хотя я не думаю, что ему есть дело встретится ли Рейвен с Бентоном, но его может зацепить, что она познакомится с его братом, у которого есть связи с нашими семьями. Не думаю, что на самом деле что-то произойдет. Я просто вижу, как Зей на ровном месте впадает в очередную истерику.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 131
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 66
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2031
    • Боевики 235
    • Дамский детективный роман 13
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 127
    • Исторические детективы 345
    • Классические детективы 147
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 185
    • Прочие Детективы 630
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 871
    • Шпионские детективы 72
  • Детские 310
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 45
    • Детские приключения 142
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 387
    • Детская фантастика 162
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 150
  • Документальная литература 645
    • Биографии и мемуары 411
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 7
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 61
    • Публицистика 217
  • Дом и Семья 158
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 78
  • Драматургия 82
    • Драма 79
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 13
    • Базы данных 3
    • Интернет 2
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 22927
    • Исторические любовные романы 798
    • Короткие любовные романы 2090
    • Любовно-фантастические романы 9958
    • Остросюжетные любовные романы 663
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 48
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9423
    • Фемслеш 38
    • Эротика 5330
  • Научно-образовательная 301
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 27
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 34
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 476
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 269
    • Карьера 4
    • Психология 210
  • Поэзия и драматургия 33
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 24
  • Приключения 624
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 332
    • Морские приключения 62
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 178
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1851
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 87
    • Историческая проза 268
    • Классическая проза 111
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1427
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1280
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1245
  • Религия и духовность 257
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 99
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 147
    • Язычество 1
  • Справочная литература 36
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 89
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 58
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24002
    • Альтернативная история 3404
    • Боевая фантастика 4563
    • Героическая фантастика 1273
    • Городское фэнтези 1654
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 629
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 404
    • Киберпанк 251
    • Космическая фантастика 1480
    • Космоопера 32
    • ЛитРПГ 1193
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 424
    • Научная фантастика 756
    • Попаданцы 7860
    • Постапокалипсис 743
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 403
    • Стимпанк 123
    • Технофэнтези 84
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 646
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10597
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 988
    • Юмористическое фэнтези 1226
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 157
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 95
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен