Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Если движется небо (СИ)

Часть 26 из 90 Информация о книге

Критически оглядев себя в зеркале, Фелис радостно улыбнулась своему отражению. Подумать только, она – помощник гида!

– Самой не верится...

Неподвластное воле чувство страха вновь охватило её, накрыло с головой – и почти сразу так же стремительно схлынуло. Нет, она не боялась не справиться с работой – ей было не по себе от нежданно-негаданно свалившегося на голову везения. Ей казалось, что незримые высшие силы, правящие людскими судьбами, вот-вот заметят свою оплошность и тут же исправят содеянное, ниспослав на неё сопоставимую по масштабам беду.

– Ладно, хватит. Давай-ка не будем пороть горячку, подруга, – сказала она себе тоном Йоши. – Пока что причин для паники нет.

Кроме разве что того самого кейса, содержимое которого всё ещё оставалось для неё загадкой: за последние время у неё не было ни одной свободной минутки. Дорога до "Ксено-тура", бюрократические формальности, заселение в общежитие, знакомство с гидом, который отныне становился её куратором, – этим были заполнены последние сутки, вечером же она рухнула на застеленную наспех кровать и мгновенно отключилась.

– О, вот и вы, мисс Шантеклер, – широко улыбаясь, куратор первой протянула ей руку.

– Доброе утро, госпожа Сайлас. Просто Фелис, если можно, – слегка нервничая, поздоровалась Фелис, украдкой изучая свою новую знакомую – и к тому же коллегу. Госпожа Сайлас оказалась смуглой брюнеткой с аккуратной деловой стрижкой-каре и доброжелательным взглядом.

– Сегодня у нас много работы, – стуча каблуками, она обошла стол и отсоединила планшет от компьютера. – Нужно встретить группу, разместить в отеле и решить все организационные вопросы. Два дня им отводится на акклиматизацию, а в понедельник мы отправляемся в круиз. Идёмте.

– А откуда группа? – спросила Фелис, когда они спускались на лифте вниз.

– С Альбедо. Обычно мы стараемся комплектовать группу переводчиками из числа их земляков, но сейчас они в дефиците – так что вы, Фелис, весьма и весьма кстати.

– Они не знают юнивёрс?

– Только сопровождающий.

Они вышли на парковку, и тут же один из флаеров, повинуясь пульту сигнализации в руке госпожи Сайлас, приветственно пискнул и разблокировал двери с негромким щелчком.

– Я немного знаю альбинский, – призналась куратор, заводя двигатель, – флаер мягко заурчал. – Конечно, до профессионального языковеда мне далеко – не те способности. Но я буду очень благодарна, если мы немного попрактикуемся. Вы же не против?

– Что? – Фелис немного опешила. – Ах, да, разумеется.

– Вот и договорились, – госпожа Сайлас тепло улыбнулась. – Да, кстати. Зовите меня Эстер.

– Хорошо... Эстер.

Каким-то шестым чувством Фелис поняла: это не имя, данное при рождении, а ник. Странно, что в официальных документах она до сих пор использует прежнее имя. Впрочем... Это её право.

Они поднялись совсем невысоко: на километр-полтора, не выше. Задав маршрут, Эстер включила автопилот и расслабленно откинулась в кресле.

– Красиво, правда? – сказала она по-альбински. Внизу проносились живописные виды Лаймы; флаер летел быстро, но кое-что всё-таки удавалось рассмотреть.

– Очень красиво... – прошептала Фелис, тоже переходя на альбинский.

– Лайма – планета молодая, ей нет и пятисот лет. По историческим меркам это юность, если не младенчество. Так что архитектурных шедевров древности у нас нет – на Лайму летят за другим.

– Природа?

– Именно. Планета известна прежде всего благодаря своим уникальным экосистемам и ландшафтам.

– Знаменитые шёлковые водопады? – блеснула Фелис познаниями географии.

– И водопады, и гигантские карстовые пещеры, и долина светлячков, и "Лестница Атлантов", и "Драконовы озёра"...

– Когда мы шли на посадку, я обратила внимание на цвет океанской воды, – вспомнила Фелис. – Поэтому планету так назвали?

– Не совсем, – Эстер усмехнулась. – Изначально это был маркетинговый ход. Когда планету только открыли – к слову, то был мой соотечественник, люди не очень-то спешили покидать обжитую комфортабельную Землю в поисках приключений. А перспективные колонии нуждались в колонистах. Так планета получила свое имя: "Лайма" на моём родном языке значит "счастье". Даже слоган сочинили: "Твой кусочек счастья. Участки сто и пятьсот гектаров в пожизненное владение"... Это потом уже люди обратили внимание на цвет морской воды – зелёным оттенком она обязана своему физическому составу.

– Химическому составу, – на автомате поправила Фелис. Смутилась: – У вас очень хороший альбинский.

– Вы мне льстите, – Эстер добродушно рассмеялась. – Но все равно спасибо. Знаете, я вам немножко завидую. Талант полиглота – редкий и ценный дар, дающий уникальную возможность: общаться свободно, не задумываясь о языковом барьере... Ну, мы почти на месте.

К быстрому шагу куратора Фелис ещё только предстояло привыкнуть, она едва поспевала за Эстер, то и дело переходя на бег.

– Сюда, – Эстер обернулась на свою спутницу. – Нам нужен зал ожидания номер шесть.

– Угу, – кивнула Фелис и вдруг замерла, удивлённо моргая: в густой толпе мелькнула знакомая фигурка.

– Лейф?

Он же вроде на Землю собирался. Что же в таком случае он делает на Лайме?..

– Фелис, не отставайте, – Эстер уже стояла в лифте.

– Извините, – пробормотала Фелис, запрыгивая в лифт. – Мне показалось, что я увидела знакомого... Обозналась, должно быть.

Группа любителей инопланетного туризма состояла из представителей обоих полов и в целом выглядела довольно разношёрстно. Объединяло их только то, что все они ожидали гида с завидным терпением и спокойствием.

– Какой-то корпоративный выезд, насколько я знаю, – пояснила Эстер для Фелис. – То ли юбилей компании, то ли ещё какая значимая дата. Кто их разберёт...

Они подошли к своим подопечным; Эстер подняла руку, призывая к вниманию.

– Приветствую глубокоуважаемых братьев-по-разуму на земле Ойкумены! – Эстер подкрепила свои слова дежурной улыбкой, выглядевшей, однако, вполне искренней. – Мы рады, что вы выбрали Лайму для вашего отдыха, и постараемся сделать всё, чтобы тур оставил самые яркие впечатления.

Эстер делала паузы, чтобы Фелис могла переводить.

– Все вопросы вы можете задать через нашего переводчика, мисс Шантеклер, – Эстер ободряюще подмигнула Фелис, и девушка невольно порозовела.

– Можете звать меня Фелис, – она кашлянула. Её имя плохо транслитерировалось на альбинский, в котором почти не было аналогов шипящих. В их устах это звучало приблизительно как "Пелитз".

Вот так люди и отказываются от своих "кастомных" имен, переходя на ники не блажи ради, а благозвучия для.

– Сегодня и завтра у вас период акклиматизации, после чего мы с вами начнём наше путешествие, – продолжала вещать Эстер. – Мы с вами посетим самые красивые места планеты. Позже я подробно расскажу о программе нашего тура, о дополнительных экскурсиях, а сейчас мы с вами отправимся в отель, где вы сможете отдохнуть после полёта.

Мимо, галдя и активно жестикулируя, прошествовала нестройная шеренга орниттов, возглавляемая такой же парой "гид-переводчик". Эстер приветливо помахала рукой своим коллегам, а они дружно закатили глаза. Орнитты уже скрылись за поворотом, но ещё некоторое время в вестибюле были слышны их пронзительные гортанные голоса.

К счастью, с шумными братьями-по-разуму они больше не пересеклись: ни в аэробусе, выполнявшем трансфер до отеля, ни в самом отеле. Впрочем, доставшаяся им группа тоже была не подарочек: дотошные альбины долго и скрупулёзно выясняли подробности тура, трое сразу же по прибытию в отель потребовали перевести их в другой номер, а их собственный гид-сопровождающий затребовал всю техническую документацию на круизный аэробус (о боже, зачем?!) и долго изучал сертификаты соответствия, даты прохождения техосмотров и текст инструкций для пассажиров на случай аварийных ситуаций, набранный таким мелким шрифтом, что приходилось прищуриваться, чтобы разобрать написанное.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 134
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 69
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2067
    • Боевики 240
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 131
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 150
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 641
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 885
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 312
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 144
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 390
    • Детская фантастика 163
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 152
  • Документальная литература 655
    • Биографии и мемуары 419
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 63
    • Публицистика 218
  • Дом и Семья 161
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23126
    • Исторические любовные романы 808
    • Короткие любовные романы 2120
    • Любовно-фантастические романы 10011
    • Остросюжетные любовные романы 680
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9506
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5398
  • Научно-образовательная 304
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 36
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 632
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1872
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1443
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1293
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1258
  • Религия и духовность 265
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 152
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24256
    • Альтернативная история 3461
    • Боевая фантастика 4603
    • Героическая фантастика 1286
    • Городское фэнтези 1677
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 637
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 411
    • Киберпанк 252
    • Космическая фантастика 1498
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1201
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 764
    • Попаданцы 7972
    • Постапокалипсис 752
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 407
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 88
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 651
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10664
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 991
    • Юмористическое фэнтези 1251
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 161
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 99
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен