Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Проданная лесорубам (ЛП)

Часть 30 из 42 Информация о книге

Из-за каски у меня чешется голова, но я справляюсь с этим, сосредоточившись на гигантском дереве, которое мы будем валить следующим.

Эйден работает со мной. Он хороший парень и опытный работник. Я доверяю ему принимать решения, которые не подвергнут опасности ни одного из нас.

Мы почти закончили, когда Лиам вышел из-за деревьев, снимая перчатки и наблюдая, как могучий Западный Красный кедр падает с такой силой, что сотрясается земля.

Я вопросительно наклоняю голову в сторону Лиама, и он подталкивает меня поближе.

— Все в порядке? — может, со Скай что-то случилось.

— Прошлой ночью в баре появились новые люди… Я подумал, что должен сообщить тебе.

— Кто?

— Он не сказал, но я подслушал, как один из его приятелей назвал его Картером. Он сказал, что ищет девушку по имени Скай. Это та женщина, которая живёт с тобой, верно?

— Что ещё он сказал?

— Их было много, они навязывали свою позицию. Все стало хлопотным.

— Насколько хлопотным?

Лиам улыбается и проводит рукой по своей рыжей бороде, стряхивая кору, застрявшую в густых волосах.

— Мы заставили их уйти. Им это не понравилось, но эти городские мальчишки думают, что могут приходить в наш город и угрожать нашим друзьям. «Преступники из Тени» тоже были там прошлой ночью. Когда я сказал им, что Скай была с Финном, они выгнали тех парней из города.

Я стискиваю зубы и снимаю перчатки. Эйден кричит, что уже направляясь к нашей следующей цели — дереву, но я не могу сосредоточиться на вырубке, когда опасность, кажется, приближается с каждой минутой.

— Спасибо, что рассказали мне и убрали этих придурков из нашего района.

— Для чего еще нужны друзья? — он проводит пальцем под козырьком своей каски, глядя на срубленное нами дерево. — Итак, кто они?

— Неприятности, — говорю я. — Это всё, что тебе нужно знать. Если это повторится, ты можешь позвонить мне? Не важно, как поздно.

— Конечно. Но я сомневаюсь, что они вернутся. Мы ясно дали понять, что им здесь не рады.

— О, они вернутся, и в следующий раз они не станут слушать, что бы там ни говорили. Они знают, что близки к своей цели. Они будут стараться ещё больше.

— Они хотят забрать Скай?

Я киваю и не собираюсь посвящать Лиама в ситуацию с Хэлли.

— Картер — её бывший муж.

Лиам переминается с ноги на ногу, принимая более широкую позу.

— Господи, Уэст. Ты вляпался с ней во что-то неприятное. Надеюсь, она того стоит.

— Так и есть, — отвечаю я, не успев подумать, но потом меня осеняет. Защищать её — это не просто инстинктивное желание защитить женщину, попавшую в беду. Дело не в защите того, что принадлежит мне, потому что я честно заплатил за неё. Речь идёт о желании, чтобы Скай была в безопасности со своей дочерью. Речь идёт о желании оставить её с нами после истечения срока действия контракта.

— Тогда ты позвонишь нам, если понадобится, хорошо? Таким мужчинам не место среди женщин. Им и здесь не место тоже.

Его поддержка не удивительна — Лиам хороший человек. Но ощущение себя частью более широкого сообщества, которое поддержит меня и моих близких в трудную минуту, возвращает меня в те дни, когда я служил, когда знал, что мои братья прикроют мою спину. О тех днях я бы предпочёл многое забыть, но только не это.

— Спасибо, мужик.

Он кивает, начиная натягивать на руки толстые рабочие перчатки. Когда Эйден снова зовёт меня, желая выполнить нашу норму, лес поглощает удаляющуюся фигуру Лиама.

В обеденный перерыв мы все собираемся, чтобы проведать Скай. Она быстро закрывает свой блокнот, как только видит нас, но Джек выхватывает его у неё из рук и уходит, несмотря на то, что она пытается вернуть его обратно.

— Вау.

У него отвисает челюсть и выпучиваются глаза, но, когда он показывает мне, на что смотрит, я понимаю, почему он удивлён. Она нарисовала нас по памяти: три лица, смотрящие со страницы на фоне нависающих деревьев. Это всё равно что смотреть на себя в зеркало, только я в оттенках серого. Каким-то образом ей удалось передать добрые глаза Финна и яростно стиснутые челюсти Джека. Ей передалась и моя настороженность.

— Это действительно здорово, — говорю я Скай, когда она откидывается на спинку стула, смиряясь с тем, что мы увидим, над чем она работает.

Финн плюхается рядом со Скай и обнимает её за плечи, притягивая ближе, чтобы поцеловать в макушку. Она мило краснеет и отстраняется, оглядываясь по сторонам, словно осознавая, что выставлена на всеобщее обозрение. Она начинает рыться в большом пакете, который принесла с собой этим утром, раздавая завернутые в фольгу бутерброды и разливая по чашкам дымящийся суп из термоса. В конце концов Джек возвращает ей рисунки с задумчивым выражением лица. Что-то в том, что она решила нарисовать нас, тронуло его, хотя он никогда бы в этом не признается.

Суп готовился из острых помидоров, фаршированных мягким перцем и измельченной курицей. Он очень вкусный и идеально согревает нас изнутри. Несмотря на беспокойство, которое терзает Скай, она улыбается, когда мы хвалим её кулинарию, и даже громко смеётся, когда мы все стонем от удовольствия при виде вкуснейших домашних шоколадных пирожных, которые она приготовила на десерт. Когда наши коллеги с завистью смотрят на неё, она достает большой пластиковый контейнер и раздает его всем. Если мужчины в этом заведении и опасались её присутствия здесь сегодня, то они быстро меняют своё мнение.

— Она — хранительница, — шутит Лиам, но подмигивание, которым он одаривает меня после этого, говорит о том, что он говорит правду.

Я знаю, что это так.

Я чувствую это нутром. Если мы только сможем вернуть её ребёнка, я смогу точно представить, какой женщиной она станет — такой женщиной, которая идеально впишется в нашу жизнь. Мы можем расти вместе, обвиваясь вокруг неё, как плющ на деревьях за окном.

— Итак, Скай, хочешь нарисовать меня? — Лиам поворачивает лицо из стороны в сторону, показывая свой профиль.

— У меня нет достаточно большого листа бумаги, — шутит Скай. Все лесорубы разражаются смехом, включая Джека, который, кажется, видит её другими глазами, мягко улыбаясь, когда она ярко сияет. Он помогает ей собрать мусор и даже встаёт, чтобы выбросить его в мусорное ведро, стоящее в углу. И тут, к величайшему удивлению, он предлагает приготовить Скай кофе. Лица с открытыми ртами в этом заведении выглядят чертовски уморительно.

Моя мама всегда говорила мне, что люди способны изменить друг друга. Я всегда думал, что она имела в виду худшее, но наблюдать, как Джек смягчается из-за Скай, а Финн улыбается так, словно его лицо вот-вот треснет, — это прекрасное зрелище.

После окончания работы я отвожу нас всех обратно в домик. Скай ждёт со мной, пока Джек и Финн обходят дом и заглядывают внутрь. Как только мы убеждаемся, что всё чисто, мы поднимаемся по деревянным ступеням. Скай вешает своё пальто на крючок у двери, рядом с куртками Финна и Джека. Я вешаю туда же свою, и вид нашей одежды вместе создаёт такой домашний уют, что мне приходится подойти к раковине и налить себе стакан воды, чтобы проглотить комок в горле.

Скай исчезает в своей комнате, а Финн возвращается после душа и говорит нам, что слышит, как она плачет.

Джек смотрит в сторону двери в коридор, как будто хочет утешить её, но не знает как. Мы все ходим на цыпочках.

Он наливает себе полстакана «Джека» и плюхается в кресло рядом с пустым камином. Он залпом выпивает весь стакан виски, а затем шумно откашливается.

— Он умер.

— Кто? — спрашиваю я.

— Мой отчим.

Чёрт. Это не простая смерть, когда люди скорбят о своей потере. Это очень сложная смерть человека, который причинил много боли.

— Когда.

— Вчера.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Финн. Он храбрый. Я бы не стал так прямолинейно подходить к этому вопросу.

— Как будто я хочу найти его труп, разрубить его на куски, а потом помочиться на них. — Джек смеётся, но в его смехе нет теплоты. Он тёмный, пустой и наполнен злобой.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 145
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 78
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2245
    • Боевики 257
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 152
    • Исторические детективы 366
    • Классические детективы 170
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 97
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 198
    • Прочие Детективы 690
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 966
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 347
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 129
    • Детские остросюжетные 48
    • Детские приключения 163
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 63
  • Детские книги 409
    • Детская фантастика 168
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 166
  • Документальная литература 698
    • Биографии и мемуары 448
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 233
  • Дом и Семья 177
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 25
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24116
    • Исторические любовные романы 843
    • Короткие любовные романы 2276
    • Любовно-фантастические романы 10321
    • Остросюжетные любовные романы 773
    • Порно 76
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 408
    • Современные любовные романы 9946
    • Фемслеш 41
    • Эротика 5718
  • Научно-образовательная 324
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 37
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 41
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 489
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 277
    • Карьера 4
    • Психология 215
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 661
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 354
    • Морские приключения 65
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 192
    • Путешествия и география 48
  • Проза 2002
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 94
    • Историческая проза 279
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 75
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1543
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1350
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1313
  • Религия и духовность 291
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 113
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 166
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 110
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 29
    • Прочая старинная литература 76
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25412
    • Альтернативная история 3643
    • Боевая фантастика 4800
    • Героическая фантастика 1344
    • Городское фэнтези 1818
    • Готический роман 10
    • Детективная фантастика 671
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 441
    • Киберпанк 270
    • Космическая фантастика 1587
    • Космоопера 39
    • ЛитРПГ 1243
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 454
    • Научная фантастика 800
    • Попаданцы 8407
    • Постапокалипсис 784
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 445
    • Стимпанк 133
    • Технофэнтези 102
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 695
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10946
    • Эпическая фантастика 214
    • Юмористическая фантастика 1011
    • Юмористическое фэнтези 1378
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 174
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 108
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен