Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Необратимость (ЛП)

Часть 110 из 111 Информация о книге

― Я как раз собирался уходить. Кроме того, я вижу, ты привел нашего любимого будущего ученого. ― Джон машет мне рукой. ― Слышал, ты попал в передрягу. Рад, что все в порядке.

Я улыбаюсь в ответ. Эта перевязь ― настоящая пытка, но я бы прошел через это снова, лишь бы иметь возможность пропустить школу и потусоваться здесь.

Пока папа просматривает распечатку, Джон надевает латексную перчатку и переворачивает пустые песочные часы на столе, бегло их осматривая.

― Пепел отсюда?

Пепел?

Папа что-то бормочет в знак подтверждения, потирая подбородок. Затем он снова поворачивается к компьютеру и сравнивает результаты со страницей на экране. Я стараюсь не мешать ему работать, но умираю от любопытства.

― Выглядят старыми. Где ты их взял? ― Джон подносит их к свету и смотрит сквозь стекло. ― Место преступления?

Папа жестом показывает на меня.

― Эйден упал на них. Они были на заднем дворе нашего участка, зарыты в старом подвале, где когда-то стоял дом. Никто не копался там уже много лет. Я думал, там все вычистили.

― Интересная реликвия. Пепел вместо песка, да?

Он не сказал мне об этом.

― Действительно, ― отвечает отец. ― Датируется сотней лет или около того.

― И ваша собственность… она передается в вашей семье из поколения в поколение, верно?

― Давно, да.

Джон аккуратно ставит песочные часы на место.

― Значит, это могут быть кремированные предки или семейная собака?

― Ни то, ни другое. Они человеческие, но я проверил их по своей ДНК, и это не член семьи.

Человеческий прах?

Практически вибрируя, я вскакиваю со стула и спешу заглянуть ему через плечо.

― Ты можешь сказать это наверняка?

― В те времена, когда этот прах поместили в часы, было трудно получить конкретные результаты. Но технологии шагнули далеко вперед. Я на девяносто девять процентов уверен, что покойный не является нашим родственником.

― Тогда кому они принадлежат?

Папа отодвигает свой стул, чтобы я мог видеть его экран.

― Ну, у меня было подозрение, основанное на некоторых историях, передававшихся в нашей семье, поэтому я покопался в полицейских архивах и нашел совпадение ДНК с кровью из дела столетней давности. Парень, который совершил несколько ужасных преступлений. На черном рынке. Его считали мертвым, но тело так и не нашли.

У меня глаза становятся огромными, как будто я пытаюсь охватить ими всю информацию разом.

― Значит ли это, что мы нашли его? На нашей территории?

Мое сердце бешено колотится.

Я нашел его. Я. Я это сделал.

― Похоже, это возможно. По крайней мере, небольшая часть.

― Мы станем знаменитыми?

Он усмехается.

― Не уверен насчет этого. Но это же круто, да?

― Действительно круто.

Джон опирается на стол, рассматривая улики, словно все еще не может разобраться.

― Итак, чтобы я понял ― в старом подвале, который раньше был частью дома на заднем дворе вашего семейного участка, хранились останки очень плохого человека, ушедшего из жизни сто лет назад?

― Да. ― Отец скачивает несколько фотографий с другого сайта. Старые материалы дела. ― Мой прадед прославился тем, что уничтожил нескольких известных преступников. Как мне рассказывали, он был немного… не таким, как все. Обнаружение чего-то подобного на нашей территории ― не самая шокирующая вещь, которую я слышал.

Коллега моего отца смеется.

― Ты проводишь дни, разговаривая с костями. Большинство людей назвали бы тебя не таким, как все.

Папа улыбается.

― Видимо так и есть.

Мне нравится, что он не такой, как все. Родители большинства детей скучные.

― Думаешь, там еще есть тела? ― Я переминаюсь с ноги на ногу. ― Может, покопаемся?

― Ого, яблоко от яблони недалеко упало, да? ― Джон переводит взгляд с одного на другого, явно забавляясь, и направляется к двери. ― Увидимся, Эйден. ― Затем он смотрит поверх моей головы и кивает папе. ― Удачи с этим ребенком. Он будет держать тебя в напряжении.

Мое внимание снова привлекают песочные часы. Я знал, что они хранят в себе тайну.

― Мы можем оставить их себе? Раз уж они были на нашей территории?

― Посмотрим. С учетом найденных в них останков и ДНК, с которой они связаны, они пока останутся здесь. ― Он кивает подбородком на шкатулку, в которой мы их нашли. ― Я позволю тебе забрать ее домой. Ты отлично ее очистил.

Сдвинув шкатулку со стола, он кладет ее мне в руки.

Папа вешает свой лабораторный халат у двери и опускает рукава.

― Готов идти? Твоя мама уже приготовила ужин. Я позволю тебе рассказать ей обо всем, что мы обнаружили.

Кивнув, я осторожно беру в руки шкатулку. Сейчас она в гораздо в лучшем состоянии, но все равно старая.

Он даже нашел производителя ― давно закрытый магазин в Сан-Франциско, который когда-то специализировался на изготовлении ювелирных изделий и подарков на заказ. Они же сделали ожерелье для песочных часов, я очень надеюсь, что когда-нибудь мы сможем забрать их домой. Они стали бы идеальным центральным элементом в коллекции артефактов, найденных на нашем участке.

Ну что ж. По крайней мере, у меня есть это.

Папа запирает за нами дверь. Поскольку он возглавляет этот отдел, ему повезло, что у него есть собственный кабинет. Может быть, когда он выйдет на пенсию, я займу его.

Пока он идет вперед по коридору, останавливаясь в дверях, чтобы пожелать спокойной ночи каким-то работающим допоздна техникам, я смотрю на серебряную табличку на его двери, представляя себе свое имя вместо его ― Эйден Портер, доктор наук. Повернувшись, он дарит мне одну из своих улыбок, его глаза блестят. Он точно знает, что у меня на уме. Эта работа так или иначе была в нашей семье на протяжении многих поколений, и я знаю, что он мечтал о том же, когда был в моем возрасте. Вот почему он не утруждает себя тем, чтобы скрывать от меня эти ужасные вещи.

Здоровой рукой я прижимаю шкатулку к груди, точно так же, как в ту ночь, когда нашел ее в той глубокой, темной яме. Благодаря папиным инструментам десятилетия грязи были очищены, а замысловатая гравировка стала такой же четкой, как в день, когда она была нанесена.

Оказывается, там написано не FOREVER.

Там написано

FOR EVERLY17.

КОНЕЦ

Notes

[

←1

]

Перевод с английского — навечно

[

←2

]

Насильственное или тайное присвоение чужого кормового или гнездового ресурса. Характерен для птиц, рептилий, млекопитающих, рыб, насекомых и других животных. Клептопаразиты извлекают пользу, получая корм или другие объекты, которые они не могут получить самостоятельно, или экономя время и усилия, требуемые для этого

[

←3

]

Британский дизайнер одежды экстравагантного стиля

[

←4

]

Pig (англ.) — означает свинья, а также сленговое название полицейского

[

←5

]

158, 5 см

[

←6

]

Около 52 кг

[

←7

]

Популярный канадский и американский десерт. Для его приготовления жидкое тесто выливается через воронку (англ. funnel — лейка, воронка) в горячее масло и жарится до золотистого цвета.

[

←8

]

«Bee» переводится с английского как пчела. Скорее всего, это продолжение шутки про ее имя — Беверли без Б. Буква Б и слово Bee звучит на английском одинаково — Би.

[

←9

]

Эквивалентно 1, 92 м

[

←10

]

Переводится с английского как драгоценность.

[

←11

]

«Поп-тарты» (англ. Pop-Tarts) — название печенья. Представляет собой два слоя запечённого теста, между которыми находится сладкая начинка. Некоторые виды глазированы сверху.

[

←12

]

Перевод с английского — Ночь леди, никакой одежды до полуночи

[

←13

]

Это марка мягких конфет с глазурью, сочетающая сильный кислый и сладкий вкусы

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 143
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 76
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2195
    • Боевики 255
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 143
    • Исторические детективы 363
    • Классические детективы 165
    • Криминальные детективы 133
    • Крутой детектив 96
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 39
    • Полицейские детективы 195
    • Прочие Детективы 677
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 942
    • Шпионские детективы 79
  • Детские 337
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 124
    • Детские остросюжетные 47
    • Детские приключения 158
    • Детские стихи 9
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 62
  • Детские книги 405
    • Детская фантастика 166
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 164
  • Документальная литература 689
    • Биографии и мемуары 444
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 228
  • Дом и Семья 173
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 24
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 88
  • Драматургия 91
    • Драма 88
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23903
    • Исторические любовные романы 838
    • Короткие любовные романы 2245
    • Любовно-фантастические романы 10250
    • Остросюжетные любовные романы 746
    • Порно 75
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 408
    • Современные любовные романы 9851
    • Фемслеш 41
    • Эротика 5656
  • Научно-образовательная 321
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 40
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 23
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 488
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 276
    • Карьера 4
    • Психология 215
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 654
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 349
    • Морские приключения 64
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 190
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1977
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 93
    • Историческая проза 278
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 74
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 18
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1521
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1337
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1300
  • Религия и духовность 285
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 21
    • Самосовершенствование 111
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 162
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 106
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 28
    • Прочая старинная литература 73
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25150
    • Альтернативная история 3613
    • Боевая фантастика 4753
    • Героическая фантастика 1334
    • Городское фэнтези 1784
    • Готический роман 10
    • Детективная фантастика 667
    • Ироническая фантастика 97
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 435
    • Киберпанк 266
    • Космическая фантастика 1566
    • Космоопера 37
    • ЛитРПГ 1236
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 448
    • Научная фантастика 791
    • Попаданцы 8323
    • Постапокалипсис 778
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 433
    • Стимпанк 129
    • Технофэнтези 94
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 683
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 209
    • Фэнтези 10876
    • Эпическая фантастика 211
    • Юмористическая фантастика 1004
    • Юмористическое фэнтези 1348
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 173
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 107
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен