Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Скажи на милость (ЛП)

Часть 57 из 73 Информация о книге

— И он мой брат, — выдавливаю я, скривив губы.

— Он придет в себя, — говорит Чейз низким голосом. Стыдящийся. Что-то в его выражении лица подсказывает мне, что, возможно, он не вполне в это верит.

Черт.

Слезы подступают к моим глазам. Он тянется к моему лицу, но я отталкиваю его руки.

— Он — все, что у меня осталось, — говорю я ему, всхлипывая. — В данном случае ты был неправ.

Его глаза вспыхивают, смягчаясь, когда они скользят по моей щеке. — Джульетта..

Я отталкиваю его, вытирая щеки и открывая дверь кабинета. — Пожалуйста, просто иди. Мне нужно поговорить с Джексоном.

Чейз напрягается. — Паркер, пожалуйста, давай поговорим…

— Ты не можешь ворваться ко мне на работу и обматерить любого мужчину, который попытается заговорить со мной. Это не сработает, если ты продолжишь недооценивать меня.

Мои глаза наполняются невыплаканными слезами, когда я смотрю на него. — Я не знаю, как еще сказать тебе, что я влюбляюсь в тебя. И что, может быть, я всегда была влюблена в тебя. Но ты должен доверять мне, как я доказала, что доверяю тебе . Я уже на прошлой неделе позволила тебе занять семьдесят пять процентов моей жизни. Последние десять лет, если быть честной. Но я не даю тебе остальные двадцать пять процентов, потому что они для меня . Моя работа для меня . А мой брат? Рассказать ему о нас? Это должна была сделать я , а не ты. Ты не можешь продолжать звонить по поводу моей жизни, Рейвэдж.

Чейз один раз кивает, хватаясь за открытую дверь рукой.

— Понятно. Спасибо за разъяснение. — Он уже на полпути, когда поворачивается ко мне лицом. — Я предупреждал тебя. Я говорил тебе, что буду слишком много. Что это? Это было бы слишком много для нас, чтобы справиться. Я предупреждал тебя, что сломаю тебя. Что я буду поглощать тебя, пока не останется ничего другого. Я не знаю, как еще быть, потому что я никогда, черт возьми, не чувствовал себя так раньше, — добавляет он таким мягким голосом. — Твой брат был прав. Я недостаточно хорош для тебя и никогда не буду.

— Чейз…

— У меня командировка на этой неделе, так что увидимся, когда вернусь на следующих выходных.

Он поворачивается и уходит, прежде чем я успеваю полностью переварить его слова.

Я привожу себя в порядок и снова смотрю на свой телефон и вижу несколько сообщений от Чейза, в одном из которых есть то, что выглядит как фотография романтического пикника.

Я со стоном сижу, потирая лицо обеими руками.

Джексон злится на меня.

Чейз тоже имеет полное право злиться на меня, особенно за то, как я его ругала. Но, может быть, это хорошо, что мы занимаем немного места. Это началось так быстро — мы загорелись, как спичка. Возможно, сделать предварительный шаг назад — это то, что нам нужно. Кроме того, у меня так много работы, и мне нужно поговорить с Джексоном…

Тем не менее, я не могу отделаться от ощущения, что лучшее, что когда-либо случалось со мной, только что вышло за дверь.

Может быть, и навсегда, видимо, если мой брат имел к этому какое-то отношение.

ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ ГЛАВА

ДРАКОН

Чейз

Я уже потягиваю свой второй виски, когда Майлз ударяет меня своим локтем. Мы на высоте 35 000 футов, направляемся в Нью-Йорк и находимся в воздухе менее тридцати минут. Я выхожу из оцепенения и сажусь, глядя на него в первом классе рядом со мной. У нашего отца есть частный самолет, но ублюдок рядом со мной отказывается им пользоваться, ссылаясь на экологические соображения.

На данный момент мне плевать на то, как мы туда доберемся.

— Ты собираешься хандрить всю неделю? — спрашивает Майлз.

— Возможно, — говорю я ему ровным голосом.

— Хорошо. Я люблю, когда ты весь меланхоличен и самобичуешь.

— Отвали, — рычу я, указывая бортпроводнику, что хочу еще. Нам негде быть. Я застрял здесь еще на пять с половиной часов. Я буду трезв к тому времени, как мы приземлимся.

— А, значит, мы напьемся до полудня, да?

— Я думал, что сказал тебе отвалить.

— Очень Чарльз Рейвэдж с твоей стороны, если я об этом думаю.

Я закрываю глаза и ставлю стакан. Черт. Я знаю, что он подстрекает меня, но все же… это слишком близко к цели.

— Я думаю, это очень показательно, что я никогда не видел тебя таким разбитым из-за женщины, — говорит Майлз, отпивая воду.

— Да, ну, другими женщинами была не Джульет Паркер. Кроме того, да, я чертов идиот, но я чувствую себя чуть ли не хуже из-за Джексона.

Майлз молчит, бездумно листая художественную книгу, которую прихватил в аэропорту. Я знаю его достаточно хорошо, чтобы знать, что он собирается дать мне очень мудрый совет, старший брат.

— Что именно Джексон сказал об этом? Он мне ничего не говорил.

Конечно, Джексон настаивал на том, чтобы съехать, но я знал, что он зарабатывает копейки на своей работе, и я не мог просить его переехать к Джульетте. Мы были неправы, скрывая от него наши отношения, поэтому я попросил Майлза связаться с ним и предложить ему временную комнату в замке. Это было меньшее, что я мог сделать, так как он отказался от моих денег, когда я предложил снять ему номер в «Четырех сезонах».

— На самом деле мы хорошо пообедали. Один из лучших, которые у нас когда-либо были. Он… сказал мне что-то, и мне наконец показалось, что я вижу своего настоящего лучшего друга, понимаешь? Джульетта и я заранее планировали рассказать ему о наших отношениях. Ничто не высечено на камне, но без нее я бы никогда не рассказал ему. Он вытащил это из меня. В одну минуту мы говорили о нем, а в следующую я уже называл ее имя, и, думаю, он сложил два и два. Я не мог солгать ему. Я бы никогда не солгал ему. А потом он сказал, что подозревал, когда она получила черные розы с платьем Дианы, потому что, очевидно, он видел эти чертовы розы по всей моей квартире, — вздыхаю я, потирая лицо.

— Погоди, платье Дианы ? Платье мамы? Мне показалось, что в пятницу вечером это выглядело знакомо.

Я вздрагиваю. — Ага.

Майлз громко выдыхает. — Ебать. Ты действительно конченый. Пожалуйста, скажи мне, что ты не осквернил любимое платье мамы?

Мои губы дергаются. — Не волнуйся. Я делаю профессиональную чистку.

Майлз вздыхает. — Естественно. И что тогда?

Официант приносит новый виски, но я отталкиваю свой напиток. Его комментарий о нашем отце произвел впечатление, на которое он надеялся.

— Он ругал меня. Несколько минут. Сказал, что я никогда не буду достаточно хорош для нее и буду держаться от нее подальше. Я извинился, но было уже поздно. Он ненавидит меня, и я потерял своего лучшего друга.

Майлз тянется к моему стакану и делает глоток. Я выгибаю бровь, продолжая.

— Я приготовил целую чертову штуку для Джульетты в саду. Мы должны были встретиться у нее дома. Я чертовски беспокоился обо всем, что было с Джексоном. Она не пришла, когда мы должны были встретиться, а потом я вспомнил, что она говорила что-то о работе над диссертацией, поэтому я поехал к ней в офис и увидел, как она обнимается со своим бывшим.

Майлз фыркает. — Обнимались?

Я хмурюсь. — Отлично. Точнее, не в обнимку, но слишком, черт возьми, близко. Не думаю, что я когда-либо был так зол. Но посреди разговора она получила сообщение от Джексона.

— И она предположила, что ты сказал ему за ее спиной.

Я киваю. — Бинго.

— А теперь ты здесь, со мной.

— Второй умнейший брат, — бормочу я. — Очевидно, я самый умный.

Он бьет меня по плечу, и я смеюсь. — Я не знаю. Слова Джексона продолжали крутиться у меня в голове. Что я недостаточно хорош для нее. И вдруг я почувствовал себя чертовым идиотом. Почему я был там, делая ставку на нее? Почему я думал, что это может сработать между нами, когда она идеальна, а я… я.

Я смотрю на свои туфли, пока слова эхом разносятся по нашим большим каютам.

– О, встряхнись, черт возьми, – рычит Майлз. Я резко поднимаю голову, чтобы посмотреть на него. Он делает глоток моего виски и поворачивается, чтобы посмотреть на меня с недоверчивой ухмылкой. — Если ты думаешь, что эта девушка не была влюблена в тебя годами, то ты заблуждаешься.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 135
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 70
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 17
  • Детективы и триллеры 2087
    • Боевики 242
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 133
    • Исторические детективы 351
    • Классические детективы 152
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 37
    • Полицейские детективы 188
    • Прочие Детективы 646
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 893
    • Шпионские детективы 75
  • Детские 318
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 117
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 149
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 59
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 662
    • Биографии и мемуары 424
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 65
    • Публицистика 220
  • Дом и Семья 163
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 21
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 84
    • Драма 81
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23301
    • Исторические любовные романы 813
    • Короткие любовные романы 2147
    • Любовно-фантастические романы 10069
    • Остросюжетные любовные романы 691
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9591
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5450
  • Научно-образовательная 306
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 37
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 480
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 272
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 637
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 340
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 183
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1892
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 273
    • Классическая проза 115
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1456
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1303
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 4
    • Театр 5
    • Фанфик 1267
  • Религия и духовность 267
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 103
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 94
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 27
    • Прочая старинная литература 62
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24449
    • Альтернативная история 3489
    • Боевая фантастика 4628
    • Героическая фантастика 1295
    • Городское фэнтези 1702
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 645
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 412
    • Киберпанк 254
    • Космическая фантастика 1510
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1209
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 431
    • Научная фантастика 769
    • Попаданцы 8047
    • Постапокалипсис 758
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 409
    • Стимпанк 127
    • Технофэнтези 89
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 660
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10721
    • Эпическая фантастика 207
    • Юмористическая фантастика 994
    • Юмористическое фэнтези 1272
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен