Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Скажи на милость (ЛП)

Часть 45 из 73 Информация о книге

После того, как он усадил меня на диван, я вижу, как он подходит к большому окну. Мои глаза скользят по журнальному столику, и я быстро проверяю свой телефон, отвечая на одно из сообщений Джексона. К тому времени, когда я снова смотрю на Чейза, он смотрит на меня со скрещенными руками.

И хотя сцена, по-видимому, закончилась, взгляд у него все еще какой-то дикий — его глаза сканируют меня, но на этот раз по-другому. Его лицо полностью закрыто — его выражение бесстрастно, когда он вздыхает, проводя рукой по волосам.

— В чем дело? — я спрашиваю.

Это выводит его из того темного транса, в котором он находился. — Тебе больно.

Мои губы изгибаются.

— Ты слышал доктора. Я буду жить, — добавляю я, закатывая глаза.

Он делает шаг вперед. — Послушай, может быть, нам не стоит…

— Прекрати, — умоляю я, уже зная, к чему все идет. — Не используй это как предлог, чтобы оттолкнуть меня. Я споткнулся о камень. Не то чтобы ты бросил меня на землю и…

— Я мог бы ...

Я сглатываю и делаю глубокий вдох, прежде чем ответить.

— Я споткнулась. То, что ты сделал — то, что сделали мы — было невероятно. Я хотела бы продолжить уик-энд, как и планировала.

Он фыркает смехом. — Не думаю, что это хорошая идея, Джульетта.

Моя кожа начинает покалывать, и я скрежещу зубами, пытаясь говорить спокойно и ровно. — Ты не можешь быть серьезным. Ты слышал доктора. Я не могу бегать, но это не значит, что я не могу заниматься другими делами.

Он резко вдыхает и поворачивается к окну.

Глупый, задумчивый человек.

— Ты знаешь, откуда произошло Рейвэдж, Паркер?

Его вопрос застал меня врасплох. — Нет.

Я вижу, как его плечи расправляются, когда он продолжает смотреть в окно, отворачиваясь от меня.

— Это французский термин. Возник в 1600-х годах. Это значит опустошать насилием. Совершить опустошение или разорение. Разорять, грабить. потреблять .

От его тихого шепота у меня по спине бегут мурашки. — Хорошо. И?

Он оборачивается, его глаза все еще дикие и темные. — Разве это не очевидно? Я порчу вещи. Это буквально мой тезка. Все мы делаем. Как будто это имя преследует нас.

Все медленно становится на свои места. — Ты имеешь в виду тебя и твоих братьев, верно?

Он кивает, потирая подбородок.

— Да. Моя семья портит вещи. А ты… — Его горло сжимается, когда он сканирует повязку, которую доктор наложил на мою рану. — Ты как роза, запутавшаяся в терновнике.

У меня перехватывает дыхание от его слов.

— Я вижу, откуда ты, Рейвэдж.

На его лице мелькает удивление, прежде чем он снова начинает дуться. — Но я думаю, ты забыл, что у роз тоже есть шипы.

Его челюсти тикают, когда он смотрит в сторону. — Может, это и правда, но я все же думаю, что будет лучше, если ты уйдешь.

Мой пульс бежит по моим венам, и все кажется горячим и холодным одновременно. Я встаю немного неуверенно, и Чейз дергается, прежде чем я поднимаю трясущуюся руку. Он хотел продолжать играть в игры? Отлично. Я могла бы сыграть в его игру. Я всегда была способна играть в его игру, но он всегда слишком занят недооценкой меня, чтобы это замечать.

— Хорошо. Я пойду собирать вещи.

Клянусь, я вижу, как его лицо немного побледнело. Его напряженная поза на секунду нарушается, как будто он собирается протянуть руку ко мне, но потом сжимает губы и кивает.

Я уже собираюсь повернуться к спальне, когда в моей голове возникает идея.

— Не мог бы ты помочь мне переодеться?

Он напрягается, но кивает, подходит ко мне и помогает пройти в спальню. Прежде чем он успевает среагировать, я стягиваю его рубашку через голову и швыряю в угол. Когда я поворачиваюсь к нему лицом, его глаза не смотрят на мое лицо.

— И штаны, пожалуйста.

Ты надела это для меня? Ярко-красный, как будто ты хочешь , чтобы тебя поймали? Как будто ты мишень ?

Он делает шаг вперед, и я преувеличиваю свою хромоту, встречая его на полпути. Его руки перемещаются к моему поясу, и когда его большой палец касается моей чувствительной кожи, я издала тихий стон.

Он замирает, и я смотрю, как вздымается и опускается его грудь.

— Джульетта, — предупреждает он, глядя на меня сверху вниз.

— Ты поможешь мне выбраться из джинсов? — говорю я, полностью игнорируя его предупреждение.

Его ноздри раздуваются, когда он расстегивает и расстегивает их, стягивая вниз с моих ног. Когда он опускается ниже, я кладу руку ему на плечо и делаю мельчайший шаг вперед, так что его лицо оказывается в нескольких дюймах от моего ядра. Я медленно выхожу из них, и я не преувеличиваю, когда мои губы дрожат, когда он мягко вытаскивает мою больную лодыжку из отверстия для ног.

Он стоит в следующую секунду, делая шаг назад.

— Спасибо, — бормочу я, улавливая скованность его штанов с довольной ухмылкой. — Если подумать, я могла бы быстро принять душ.

Когда мой взгляд перемещается на него, я вижу, как обе его стороны воюют друг с другом, когда он отводит взгляд от меня, скудно одетый в мой ярко-красный лифчик и нижнее белье. Сторона, которая думает, что хочет, чтобы я ушла… и сторона, которая действительно хочет, чтобы я осталась. — Как ты думаешь, ты мог бы помочь мне, чтобы я не упала?

Выражение его лица становится невменяемым, когда он смотрит на меня.

Решительно шагая вперед, я вскрикиваю, когда он грубо прижимает меня к стене, каким-то образом умудряясь слегка приподнять меня, чтобы я не повредил лодыжку.

— Я знаю, что ты делаешь, Паркер. Я вижу тебя насквозь.

Я сужаю глаза, когда мои руки обвивают его шею сзади, а мои ноги поднимаются и обвивают его талию.

— И я тоже вижу тебя насквозь, Чейз.

Его глаза ненадолго становятся голубыми, прежде чем снова потемнеть.

— И что же, по-твоему, ты видишь? — рычит он. Его мозолистые руки ложатся на мои бедра, пробегая по изгибу моей задницы.

С моих губ слетает хриплый стон. — Перестань говорить с пустыми угрозами. Они ничего не значат для меня. Я знаю, ты хочешь этого. Я знаю, что ты хочешь меня, так что перестань пытаться заставить меня уйти.

Его грудь быстро вздымается и опускается, когда его глаза впиваются в мои. — Отлично.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

— Ты бы вышла из этой двери только для того, чтобы доказать свою точку зрения, — говорит он, и что-то похожее на веселье пробегает по его лицу.

— Чертовски верно, я бы так и сделала.

Я поднимаю руки к его шее, и он слегка наклоняет голову, наклоняясь навстречу прикосновениям. Моя правая ладонь касается его лица, упираясь в его загривок.

Боже, он такой чертовски красивый.

— Я уже говорила тебе. Ты меня не пугаешь. Я тебя вижу. Всего тебя.

— Паркер, ты не знаешь, во-первых…

— Перестань меня недооценивать, — выдавливаю я. — Желтый. Красный. Посмотри на меня как на Чейза. Не как мой Доминант.

Он судорожно вздыхает и прислоняется своим лбом к моему. — Отлично. Ты выиграла, Паркер.

— И что я выиграла? — спрашиваю я, стараясь, чтобы моя рука не дрожала на его челюсти.

— Все.

Во мне проносится что-то победоносное и горячее, но я могу сказать, что он говорит серьезно. — Ну, скажите мне. Скажи мне, почему ты так испугался в лесу? Без лжи. Никаких отклонений.

Он кивает, молчит минуту, прежде чем начать говорить.

— Мне было девять. Мои родители сильно поссорились, а моя мать остановилась в другом месте — если бы она знала, она бы… — Он закрывает глаза. — В любом случае, однажды утром после завтрака мой отец сказал нам надеть туфли и куртку. Лиам, мой старший брат, был единственным скептиком. Ему тогда было шестнадцать, на семь лет старше меня. А Ориону, моему младшему брату, было пять лет. Он был чертовым ребенком.

Мой желудок сжимается, когда он продолжает.

— Он загрузил нас всех в свой Range Rover, и мы поехали в лес. Я не знаю, сколько времени мы ехали. Он намеренно петлял между деревьями, чтобы сбить нас с толку. Наконец, он вручает Лиаму большой рюкзак, говорит, что воды хватит на неделю, и что, если мы попытаемся вернуться домой до конца недели, он будет гнать нас сюда, пока мы не узнаем, что значит быть мужчиной. . Или еще что-нибудь в этом роде.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 134
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 69
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2074
    • Боевики 241
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 131
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 150
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 187
    • Прочие Детективы 643
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 889
    • Шпионские детективы 74
  • Детские 316
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 116
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 147
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 658
    • Биографии и мемуары 421
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 64
    • Публицистика 219
  • Дом и Семья 161
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23209
    • Исторические любовные романы 809
    • Короткие любовные романы 2136
    • Любовно-фантастические романы 10041
    • Остросюжетные любовные романы 685
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9543
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5423
  • Научно-образовательная 305
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 36
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 632
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1882
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 114
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1448
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1295
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1260
  • Религия и духовность 266
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24337
    • Альтернативная история 3471
    • Боевая фантастика 4614
    • Героическая фантастика 1293
    • Городское фэнтези 1687
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 640
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 411
    • Киберпанк 253
    • Космическая фантастика 1504
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1205
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 428
    • Научная фантастика 766
    • Попаданцы 8005
    • Постапокалипсис 754
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 408
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 88
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 652
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10692
    • Эпическая фантастика 206
    • Юмористическая фантастика 992
    • Юмористическое фэнтези 1257
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен