Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

О-ясуми насай

Часть 28 из 31 Информация о книге

Юми смотрела на серьёзного Фудзи-сан и думала про себя: «Как всё просто!»

—Ну я поеду! Не буду вас задерживать! 一 хлопнул зачем-то себя по колену Фудзи-сан и поднялся. 一 Спасибо за обед. И за визитку тоже. Очень понравилась, буду ждать с нетерпением.

—Я рада! — отвечала, улыбаясь, Юми.

一 Да... и вот рыба там... Она во льду и запечатана плотно. Пенопласт твёрдый, сутки ещё не испортится. За это время, думаю, вы её в холодильник или в морозильник переложите уже.

一 Спасибо за рыбу. И мама тоже просила благодарить вас. А скажу Сацуки, что снова в море пойдём, так обрадуется!

—Хорошо! Я позвоню!

—Буду ждать! Берегите себя!

一Непременно...

Колокольчик на двери звякнул, и Юми, измождённая сегодняшним днём, встречами и жарким кимоно, благодарно опустилась на диван.

一ほらね…人は皆、何か性き甲斐を持っている! もし生き甲斐がなければ残るのは虚しさばかりだ。 虚しさはあなたの毎日を無気力にさせ、そしてもっとも っと落ち込ませる。 その後完全に支配されてしまう。

そして、あなたがそこから逃れ出たとしても、そこに はやはり、虚しさだけが残る。 だから、一日、毎月、 そして一年に向けた目標が必要だ。目標は希望を与えて くれる。そして、僕の希望ぽー海 そう、間違いなく。

一 裕美は真剣な冨士さんを見て、自分を振り返 って思ったー 何て単純なのかしら!

一 それでは、僕は行きます! どうもお邪魔さ ま!冨士さんは、ひざをポンと叩いて立ち上がる。ー お昼ごはん、ごちそうさま。 それに名刺も、とても 気に入った。出来上がりを首を長くして待っています。

一 気に入っていただけて、とても嬉しいです!

一 裕美は微笑んで答える。

一 ところで、あの魚だけど… 氷の中で、箱も 密閉されている。発泡スチロールは輸送に優れてい るから、あと1昼夜は大丈夫。その後は冷蔵庫か 冷凍庫に移したほうがいいよ。

一 こんなにたくさんの魚をありがとうございま した。母も、感謝を伝えて欲しいと言っています。 それから、サツキにもまた海へ行けるよ、と伝えま す。きっと大喜びすると思いますわ!

一 結構です!また、電話します!

一 お待ちしています! どうぞお気をつけて。

一 ありがとう!

ドアのチャイムが鳴り、裕美は今日一日、会合や 杵い中での着物でくたくたに疲れ、しかし感謝しな がらソファーに腰を下ろした。

Глава шестнадцатая
НАЧАЛО
О-ясуми насай - image18.jpg

Отступление

Думал ли ты когда-нибудь о душе, мой дорогой читатель? Нет, не о той, за которую нас призывают молиться Богу, и не о той, которая якобы покидает всех нас после бренной жизни на круглой планете, которой мы дали странное имя «Земля»... А о той, что находится в тебе сейчас под семью замками 一 телом, разумом, желаниями, радостями, горестями, добром и злом. Все эти странные стражи окружают душу и делают её практически невидимой для нас! Но между тем живёт она совершенно отдельной и собственной жизнью, хоть и мирится с деяниями, что совершает ежедневно её господин.

У души есть странное свойство 一 пережить в итоге всех семерых пленителей и продолжать существовать дальше. Как? Может быть, эта глава и расскажет тебе о том! Может, стоит сравнить себя с книгой? Останется ли что-нибудь, когда последняя страница твоей повести уже перевёрнута?!

*****

閑話休題

私の親愛なる読者の皆さん、君はいつか魂につい て考えた事がありますか? いや、神への祈りを捧 げる魂ではなく。はたまた、すべてのはかない人生 を終えた後、私たちがおかしな呼び方をしている“ 地球”を去って、無限の宇宙に向かって行く魂でも なく… 今自分の中にある、家族の絆、身体、思 考、願望、喜び、悲しみ、善悪など、諸々の事なの です。これらの魂を取り巻くすべての守護者が、私 たちの眼には見えない行動をしているのです。しか し、その中にあって魂は彼の神が毎日行なっている 行動と和解する事はあっても、全く別の自立した人 生を送っているのです。

魂には奇妙な特性があるー7人の囚われ人全員 が生き残り、そしてその先も存在し続ける事です。 どのようにして? もしかしたら、この章が君に語 ってくれるかも知れません。自分を本と比べてごら ん。君の物語の最後のページが元に返った時、何か 心に残ったものがありますか?!

*****

一 Проходите, пожалуйста, 一 суетилась Юми, 一 Присаживайтесь.

一 Спасибо!

Мужчина и женщина средних лет расположились напротив, по другую сторону стола, и вопрошающе ожидали.

一 Вы ведь впервые? Какие визитки хотели бы заказать?

—Простите, мы, собственно говоря, по объявлению...

一Ну, да...

一 Вы же давали объявление? Вот! 一 И женщина протянула газету, где ручкой был обведён короткий текст с фотографией людей, уходящих в сторону морского заката.

一 Д-д-да-а...一 неуверенно ответила Юми. 一 Давала!一 Вы из разных семей, знакомые? Там написано «мужчины»...

一 Нет-нет, мы 一 одна семья. Уже восемь лет!

一 У вас, простите, нет детей? 一 догадалась Юми.

一 Нет, у нас их двое. Двое. Мальчик и девочка. 一 И супруги дружелюбно переглянулись.

一 Ничего не понимаю... У вас, очевидно, есть кто-то из знакомых, кто живёт один с ребёнком?

—Нет, ничего такого...

一Но ведь там написано...

—Да, верно. Вот мы и решили с мужем, что он, 一 мужчина при этом утвердительно кивнул головой, 一 мог бы, скажем, раз в неделю навещать другую семью и скрашивать время ребёнку, которому не хватает мужского внимания. У нас есть рекомендации, если хотите, 一 сказала она после некоторой паузы и указала на собственную сумочку, в которой, должно быть, и были те самые рекомендательные бумаги.

一 どうぞお入り下さい、一 裕美は、せかせか としてーどうぞ、お掛けになって下さい。

一 ありがとうございます!

中年の男女がテーブルの向かい側に座り、何か質 問したそうに待っている。

ー こちらへは初めていらっしゃいましたか? どんな名刺をご希望ですか?

一 あの、私たちははっきり言いますと、広告の件で…

一 あら、まあ...

一 あな七が広告を出されたのですね? ほら! と、女性は新聞を取り出す。 そこには、短い 宣伝文句と夕焼けをバックに海に向かって歩く 3人 、の写真がペンでなぞってある。

一 は、はい…裕美は少し控えめに答える。 ーはい、出しました! ー あなた方はどのようなご 関係ですか? そこには“独り身の男性のみなさ ん…"と書いてありますが。

一 いえ、いえ、私たちは夫婦です。もう8年に なります。

ー お宅には、、、失礼ですが、お子さんはいら っしやいませんか?一 と、裕美は訊く。

一 いいえ、家には2人います。男の子と女の子 です。一 夫婦は満足そうに見つめ合う。

一 どういう事でしょうか…あなた方には母子 家庭のお知り合いがいるのですね?

ー いいえ、そんな人は誰も...

一 でも、ここには確かにそのように書いてあり ますから。

一 そる通りです。私は主人とも相談したのですが、 彼は一 夫は、これについてしっかりとうなずく 一 週 に一度、男親がいない家庭を訪れて、子供と一緒に過ご してあげられます。 私たちには推薦状があります、も しご希望なら、一と、彼女は言いながら間をとって、 それが入っているらしい自分のハンドバッグを示す。

Юми не знала, что и ответить!

—Да, хорошо... 一 совладала она наконец с собой.— Вот анкета, заполните, пожалуйста. Я, право, не думала, что может прийти семья... Поэтому ваши общие данные заполните, пожалуйста, в графе «Прочее». Она большая, и там всё должно поместиться. Я сейчас сделаю вам чай. Не буду отвлекать< 一 И она, пряча удивление на своём лице, занялась приготовлением чая и выкладыванием пирожных на тарелку.

一 Пожалуйста, угощайтесь!

—Спасибо! — оторвались от анкеты муж и жена.

Дверной колокольчик отвлёк внимание всех присутствующих. Мужчина, скорее пожилой, но подтянутый и аккуратно одетый, постоянно кланяясь и поминутно извиняясь, справился, здесь ли та контора, что давала объявление в местной газете.

—Здесь, всё правильно. Проходите, пожалуйста.

Вошедший покосился на заполняющую анкету пару, замялся и перевёл умоляющий взгляд на Юми, так и не решаясь произнести что-либо.

一 Ничего, не смущайтесь, 一 произнесла та. 一 Я понимаю, дело очень личное. Поэтому сейчас вы заполните анкету, а потом я приглашу вас отдельно на собеседование, в другой день.

一 Я вот рекомендации от знакомых взял, 一 волнуясь произнёс мужчина, чем почему-то рассмешил Юми. Но она постаралась не подавать виду и пригласила его присесть за собственный стол у компьютера, чтобы никто не мог смутить его ещё больше.

裕美は何と答えたらよいか判らない!

一 はい、それでは…やっと彼女は心を落ち着け て言うー では、ここに記入用紙がありますから、お 書き下さい。 私は正直言いまして、ご家族で来られる とは思いませんでしたわ…ですから、あなた方に関す る“データー “を”その他“の項にご記入をお願いしま す。妻のハンドバッグは大きな物で、何でも入れられそ うだった。ー私はお茶を淹れてきます。ー ここで話を そらすのは止めよう。そして、彼女は動揺を悟られない ようにして、お茶とお菓子を運んできた。

ー どうぞ召し上がれ!

ー ありがとうございます!と、夫婦は用紙の 記入をひとまず止めた。

事務所の入り口のチャイムの音が不意に鳴り、 全員の注意を引く。中年ではあるが、引き締まった 身体にきちんとした着こなしの男性が、頭を下げっ つ、へりくだった言葉を混ぜながら、ここが新聞に 広告を出された事務所ですか、と訊いた。

一そうです、こちらで出しました。どうぞ、 お入り下さい。

その男性は、用紙に記入している夫婦の方を横目 で見て、どうしたら良いか困りためらった様子で、 裕美に助けを求めるように視線を向ける。

ー 何もご心酒己にはおよびません、大丈夫です一と、 彼女は言い一半りります、これは非常に個人的な事ですか ら。では、あなたは今こちらで用紙にご記入をお願いしま す。後であなたに個別の面談のお知らせをいたします。

ー 私はその、推薦状を知り合いから貰いまし てー おどおどしながら男性は言う。その言葉が裕美 をほほえましくさせる。しかし、彼女は素知らぬそぶ りで、誰かが彼をこれ以上困惑させないように、彼を 自分のコンピューターのそばの机にうながす。

Заполнявшая анкету пара тем временем завершила отвечать на все предполагаемые вопросы и передала опросник Юми.

一 Мы хотели бы уточнить, 一 произнесла женщина...

一 Не сейчас, 一 перебила её хозяйка офиса, дав понять, что все вопросы могут быть оговорены исключительно при индивидуальной встрече.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 132
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 67
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2058
    • Боевики 238
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 130
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 148
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 640
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 881
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 312
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 144
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 390
    • Детская фантастика 163
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 152
  • Документальная литература 651
    • Биографии и мемуары 417
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 61
    • Публицистика 217
  • Дом и Семья 160
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 80
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23088
    • Исторические любовные романы 807
    • Короткие любовные романы 2114
    • Любовно-фантастические романы 10003
    • Остросюжетные любовные романы 675
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9485
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5381
  • Научно-образовательная 303
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 35
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 478
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 210
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 631
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 180
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1869
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1440
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1289
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1254
  • Религия и духовность 263
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 150
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24202
    • Альтернативная история 3444
    • Боевая фантастика 4594
    • Героическая фантастика 1284
    • Городское фэнтези 1673
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 635
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 410
    • Киберпанк 251
    • Космическая фантастика 1496
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1198
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 764
    • Попаданцы 7945
    • Постапокалипсис 750
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 406
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 87
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 649
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10652
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 991
    • Юмористическое фэнтези 1246
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 160
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 98
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен