Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Влекомая тьмой (ЛП)

Часть 23 из 46 Информация о книге

— Что здесь происходит, блять?

— Она украла мое обручальное кольцо, — всхлипывает Вивиан, после чего захлебывается слезами.

Господи, сейчас самое время телепортировать меня в другое место.

Прикрыв ладонью пылающую щеку, я застываю на месте.

— Мне так жаль, что вам пришлось столкнуться с такой неприятной ситуацией, — извиняется миссис Стаффорд перед Дарио.

Я чувствую, как он подходит ближе ко мне, и зажмуриваю глаза.

Боже. Боже. Боже.

— Ты в порядке? — слышу я его вопрос, и от этого мое горло сжимается от непролитых слез, потому что я все еще чертовски зла, а теперь еще и смущена. Мне хочется, чтобы земля разверзлась под моими ногами.

Я не хотела, чтобы он узнал обо всем таким образом.

Развернувшись, я пытаюсь быстро выбежать из кабинета, из-за чего Вивиан визжит:

— Остановите ее. Она пытается убежать.

В дверях я сталкиваюсь с другой балериной и чуть не приземляюсь на задницу, ударившись о дверной косяк.

— Извините, — говорит балерина мягким, сладким голосом. — Я просто зашла сказать, что нашла кольцо. Оно было в туалете на стойке у раковины.

Я начинаю проскальзывать мимо нее, неуверенно улыбаясь, но Дарио хватает меня за руку.

— Отдай мне кольцо, Иззи, — приказывает он. Когда она кладет кольцо ему на ладонь, он говорит: — Возвращайся на репетицию.

Меня снова затаскивают в кабинет, и я чувствую, что могу разрыдаться, как Вивиан. Я сжимаю челюсти, чтобы не показать свою слабость, ведь я не какая-нибудь хрупкая балерина.

Дарио передает кольцо Вивиан, затем говорит:

— Ты должна перед ней извиниться.

Какого хрена?

Прежде чем я успеваю остановить себя, моя голова вскидывается, и я практически выплевываю слова.

— Мне не за что извиняться.

Глаза Дарио останавливаются на моем лице, и когда я вижу, как на его лице появляется узнавание, за которым вскоре следует абсолютный шок, весь мой мир переворачивается с ног на голову.

Я удивлена, когда его тон становится спокойным и уравновешенным, когда он говорит:

— Вивиан, извинись перед Иден.

— Прошу прощения, — бормочет Вивиан.

Его глаза прищуриваются, когда он смотрит на мое лицо, а затем черты его лица темнеют, словно надвигается буря, и я просто нутром чую, что он планирует меня уволить.

Мне требуются все силы, чтобы не расплакаться, когда в глубине моего сердца появляется трещина. Мой голос звучит хрипло, когда я бросаю на него умоляющий взгляд.

— Прости. Я планировала рассказать тебе завтра утром.

— Поговорим об этом позже, — огрызается он, после чего переводит взгляд на миссис Стаффорд. — Так вот как вы обращаетесь с персоналом?

Миссис Стаффорд мгновенно выглядит подавленной, когда говорит:

— Что мне оставалось делать? Здесь ведь было слово Вивиан против слова уборщицы.

Дарио отпускает мою руку и слегка встает передо мной, его бицепс задевает мою кепку.

— Вы бы по-другому отнеслись к проблеме, если бы знали, что Иден — моя девушка?

Я чуть не давлюсь слюной, в то время как миссис Стаффорд и Вивиан дружно ахают.

— Она кто? — спрашивает миссис Стаффорд.

— Иден — моя девушка, — повторяет он эти слова.

Я замечаю, как меняется поведение женщин. Еще минуту назад они были готовы разорвать меня на части, а теперь смотрят на меня с извинениями.

Из-за Дарио.

— Мне очень жаль, мисс Тейлор. Я не знала о ваших отношениях с мистером Ла Роса.

— Мисс? — Недоверчиво усмехаюсь я.

— Я не хотела бить тебя, — говорит Вивиан.

Вздернув подбородок, я спрашиваю:

— Могу я идти, миссис Стаффорд?

— Конечно. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, — говорит она, ее тон совершенно не похож на то, как она обычно со мной разговаривает.

Развернувшись, я выхожу из офиса. Я возвращаюсь к своей тележке и, решив продолжать работать, пока Дарио не скажет, что я уволена, беру швабру.

— Нам нужно поговорить, — говорит Дарио у меня за спиной.

— Я работаю, — бормочу я.

— Иден!

Я поворачиваюсь к нему.

— Я планировала рассказать тебе завтра.

— Что ты уборщица? — спрашивает он.

— Да.

— Почему ты не сказала мне раньше?

Я недоверчиво смотрю на него.

— Ты бы все равно трахнул меня, если бы знал, что я работаю на тебя?

Он медленно качает головой.

— Не своди наши отношения к простому траху.

Я прерывисто дышу и пытаюсь восстановить контроль над своими эмоциями, которые переполняют меня.

Дарио берет меня за руку и тянет в ближайшую студию. Он закрывает за нами дверь, затем поворачивается ко мне лицом.

Я смотрю на его лицо, и внезапно становится все труднее и труднее сдержать слезы.

Я делаю единственное, что могу, и говорю:

— Прости, что не сказала тебе раньше. Я не хотела, чтобы ты смотрел на меня и видел уборщицу. Я хотела, чтобы ты узнал меня такой, какая я есть, а не тем, что я делаю, и… и… — С трудом сглатываю я комок в горле. — Я боялась, что ты уволишь меня, как только узнаешь.

— Я бы тебя не уволил, — тихо бормочет он.

— Теперь я это знаю. Вот почему я планировала рассказать тебе завтра.

Я срываю дурацкую кепку и провожу ладонью по волосам.

Кажется, что прошедший час обрушился на меня как тонна кирпичей. Чувствуя себя ужасно маленькой, я опускаю голову и смотрю на свои ботинки, разглядывая потертости на них.

— Это несправедливо, — шепчу я.

— Что?

— Они обращались со мной как с дерьмом, пока не узнали о наших отношениях. Миссис Стаффорд никогда не была так добра ко мне.

Я качаю головой, во мне снова вспыхивает гнев. Снисходительный смешок вырывается из меня, когда я поднимаю голову, чтобы посмотреть в глаза Дарио.

— Я была никем в их глазах, а потом появляешься ты, и одной фразой их отношение ко мне меняется.

— Мне жаль, Tesoro. Я разберусь с ними.

Что все подумают о Дарио? Они будут смеяться у него за спиной. Грязный богач и нищая уборщица.

Мое сердце болит от мысли, что репутация Дарио пострадает из-за меня.

Защищая его единственным известным мне способом, я говорю:

— Неважно, что ты им скажешь или что сделаешь. Мы принадлежим разным мирам, и все это видят. Ты живешь во дворце, а я едва зарабатываю на аренду. Ты ешь в экстравагантных ресторанах, а я… — Мое дыхание становится прерывистым и мне приходится дышать сквозь хаос эмоций, прежде чем я могу продолжить, — между нами ничего не получится.

— Все получится, — утверждает Дарио.

Он подходит ближе ко мне и, приложив ладонь к щеке, по которой ударила Вивиан, наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы.

Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю его аромат.

Надеюсь, ты найдешь женщину, достойную быть рядом с тобой, и она сделает тебя счастливее, чем я.

Когда он поднимает голову, я держу глаза закрытыми, когда из меня вырываются слова:

— Это слишком тяжело. Я покончу с этим сейчас, пока никто из нас не пострадал.

— Черта с два ты это сделаешь, — рычит он.

Открыв глаза, я смотрю в его глаза. Мне требуется больше сил, чем у меня есть, чтобы спросить:

— Ты ведь не уволишь меня, правда?

Его брови сходятся на переносице, и он выглядит таким злым, что я почти делаю шаг назад, но изо всех сил стараюсь держать себя в руках.

— Я тебя не уволю.

— Спасибо.

Я подхожу к двери и рывком открываю ее.

Его тон полон решимости, когда он огрызается:

— Я не позволю тебе положить конец нашим отношениям.

Выходя в коридор, я слышу, как он идет за мной, и мгновение спустя его пальцы обхватывают мою руку, и я разворачиваюсь к нему лицом.

— Признай это. Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя. Не имеет значения, откуда мы родом и кто мы. Важно лишь то, что мы чувствуем друг к другу.

Я качаю головой и лгу сквозь зубы:

— Нет. Все, чего я хочу, — это чтобы все вернулось к тому, что было до нашей встречи.

Я вижу, что мои слова причиняют боль Дарио, и от этого не могу сдержать слез.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 131
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 32
    • О бизнесе популярно 66
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2045
    • Боевики 237
    • Дамский детективный роман 13
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 129
    • Исторические детективы 347
    • Классические детективы 147
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 636
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 876
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 311
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 45
    • Детские приключения 143
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 387
    • Детская фантастика 162
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 150
  • Документальная литература 647
    • Биографии и мемуары 413
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 7
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 61
    • Публицистика 217
  • Дом и Семья 159
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 79
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 13
    • Базы данных 3
    • Интернет 2
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 22989
    • Исторические любовные романы 801
    • Короткие любовные романы 2101
    • Любовно-фантастические романы 9975
    • Остросюжетные любовные романы 665
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 402
    • Современные любовные романы 9450
    • Фемслеш 38
    • Эротика 5350
  • Научно-образовательная 302
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 27
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 35
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 16
  • Образование 477
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 270
    • Карьера 4
    • Психология 210
  • Поэзия и драматургия 33
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 24
  • Приключения 627
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 335
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 178
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1860
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 269
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1433
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1283
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1248
  • Религия и духовность 259
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 101
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 147
    • Язычество 1
  • Справочная литература 36
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 90
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 59
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24090
    • Альтернативная история 3421
    • Боевая фантастика 4576
    • Героическая фантастика 1276
    • Городское фэнтези 1662
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 632
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 408
    • Киберпанк 251
    • Космическая фантастика 1486
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1193
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 759
    • Попаданцы 7896
    • Постапокалипсис 744
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 405
    • Стимпанк 124
    • Технофэнтези 86
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 647
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10622
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 989
    • Юмористическое фэнтези 1236
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 159
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 97
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен