Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сварливый роман (ЛП)

Часть 19 из 88 Информация о книге

— Какие-то проблемы, мисс Джонс? — Он бросает на меня многозначительный взгляд.

Я действительно начинаю верить, что он нанял меня только для того, чтобы отомстить. Мой язык горит от необходимости отчитать его, но его останавливает стук в дверь.

Иезекииль открывает дверь и кивает мне.

— Ты вернулся, — говорит Алистер, беря документ и изучая его.

Иезекииль кладет стопку папок на стол. — Это оригинальная патентная документация в соответствии с запросом. Наши юристы отправили письмо о прекращении действий по адресу, который мы обсуждали.

— Спасибо. — Алистер указывает в мою сторону, не поднимая взгляда. — Проводи ее.

— Я могу идти сама, — огрызаюсь я.

Он вскидывает голову. — Вы склонны делать именно то, что хотите, мисс Джонс. Я никогда не могу предсказать, когда вы последуете указаниям.

Я собираюсь ударить его по лицу.

Однажды.

Может быть, скоро.

Моя рука возьмет управление на себя и врежется прямо в его идеальную челюсть.

Иезекииль поворачивается ко мне. — Мисс Джонс, вам нужна какая-либо помощь в настройке вашего компьютера? — Вчера вы отправились прямо в магазин, и у меня не было возможности познакомить вас с системой.

Мой хмурый взгляд смягчается. — Сейчас у тебя есть время? Я была бы действительно признательна.

— Пойдем. — Он указывает на дверь.

Стремясь избежать присутствия Холланда Алистера, я выбегаю из его роскошного офиса. Несмотря на все тамошние причудливые удобства, он с таким же успехом мог бы находиться в темном подземелье, где повсюду разбросаны черепа и кости его жертв. Это подошло бы ему больше.

Иезекииль тепло улыбается мне. — Он не такой грубый, каким кажется.

Я смотрю на исполнительного помощника, гадая, обратил ли старик. Может быть, его мозг прямо сейчас находится в логове зла Алистера, прыгая в банке с мозговым соком.

— Скажи мне правду. Он нанял меня только для того, чтобы наказать за то, что произошло в Belle's Beauty? — Мои руки хлопают по бедрам. — Это так очевидно, что у него на меня зуб.

— Алистер не такой мелочный. — Иезекииль указывает на свой стол. Это хороший предмет мебели, который установлен рядом с офисом Ворчуна. — Ты можешь присесть.

Я падаю в мягкое кресло. — Ты прав. ‘Мелочный’ — слишком банальное слово для того, кто он есть. Монстр, вероятно, больше подходит. — Я осознаю, что сказала, и замираю. Наверное, не очень хорошая идея ругать босса перед единственным коллегой, который удосуживается поговорить со мной.

К счастью, Иезекииль посмеивается. Что говорит мне о том, что у него гораздо лучшее чувство юмора, чем у его работодателя.

— Он требовательный. Это неоспоримо. Я понимаю, почему это может расстраивать любого, кто не привык к его стилю руководства.

— Грядет "но", не так ли? — Я стону.

Невозмутимое выражение лица Иезекииля меняется на более мягкое. — Он управляет двумя очень крупными компаниями и не хочет, чтобы ни одна из них потерпела неудачу. Вот почему он ходит с такой суровой внешностью. У него нет времени ни с кем нянчиться. Одна ошибка, и все тарелки, которые он крутит, разобьются. Пострадают все люди, которые зависят от его компании. Это слишком много, чтобы взвалить на плечи тридцатидвухлетнего парня.

— Он может уволиться.

— Слова "Бросить" нет в его словаре. Как только он за что-то берется, он разрывает себя на части, пытаясь это сделать.

— Он и нас разлучит, — бормочу я.

Иезекииль снова смеется. — Он мог бы.

— Я удивлена, что у него есть кто-то, кто заступается за него, когда его нет рядом, — говорю я.

— Не позволяй огрызкам и рычанию одурачить тебя. Алистер сейчас испытывает сильное давление. Это было трудное решение сохранить красоту Белль открытой после…”

Мои глаза ищут его, когда он захлопывает рот. — После чего?

— Ничего. Он открывает свой ноутбук и поворачивает его ко мне лицом. — Важно то, что он верит в тебя и твои способности.

— Разве мы не установили, что я здесь в качестве наказания?

— Все, что делает Алистер, рассчитано на благо компании. Для него нет ничего важнее, чем видеть, как расцветает Belle's Beauty.

— Так вот почему ни одна управляющая компания не хочет с ним работать? — Отчеты, которые я просматривала, рассказывали о разочарованиях каждой управленческой команды. На переплетах было по меньшей мере пять разных логотипов. И я еще не просмотрела все файлы.

— Да, он прошел через множество управляющих компаний, но это только потому, что у него были большие ожидания, а они не смогли их оправдать. Уверяю вас, если вы потратите время на то, чтобы уловить его видение, у него не будет другого выбора, кроме как признать вас.

Я складываю руки на груди, разбирая все, что сказал Иезекииль. Одного одобрения от парня, который работает ближе всех к Алистеру, недостаточно, чтобы изменить мое мнение о его порочных привычках.

— Ничего страшного, если ты мне не веришь. На самом деле, я восхищаюсь этим. Я думаю, у тебя есть именно то, что нужно, чтобы все изменить.

— Правда? — Я наклоняюсь вперед. После того, как Алистер снес его, любая капля ободрения подобна бутылке воды для умирающего человека.

— Профессионализм — это его оружие. Нужен особый тип человека, чтобы вывести его из себя. Ты это делаешь. — Иезекииль нажимает что-то на своем компьютере и вызывает электронные таблицы, от которых у меня болела голова в моей кабинке. — Эти управляющие компании не продержались достаточно долго, потому что они не могли с ним работать. Постоянные остановки и старты — вот почему Belle's Beauty не смогла вырасти. Если ты сможешь выстоять, ты будешь на много лиг впереди них.

— Это если я смогу это сделать. Это мой второй день, и я уже настроилась на его плохую сторону. — Я громко вздыхаю. — Хотя мне кажется, что у него есть только плохие стороны.

— Мистер Алистер справедлив, и он вознаграждает хорошую работу. Я никогда не встречал такого щедрого работодателя, как он. Если вы будете хорошо работать, он будет уважать вас. Это действительно так просто.

Я думаю о том объеме работы, который он мне поручил. — Такое чувство, что он намеренно пытается помешать мне преуспевать.

— Тогда сопротивляйся. Эта твоя смелость откуда-то берется, не так ли?

Я поднимаю голову. — Победить его в его же игре?

— Никто другой не смог бы этого сделать. Они сбежали, когда стало тяжело. Ты не сбежала. С того момента, как ты встретила его, ты боролась. Вот почему ты здесь. — Он наклоняет ко мне подбородок. — И что ты собираешься с этим делать?

Это похоже на ободряющую речь тренера по боксу. Я лежу на ковре, все мое тело в крови, но выброса адреналина достаточно, чтобы вытолкнуть меня обратно на ринг.

Иезекииль тепло похлопывает меня по плечу. У Холланда Алистера есть кто-то, кто готов нарисовать его в более приятных тонах. Я не представляю себя делающюю это. Никогда. Но я хочу этот неуловимый приз в виде его уважения. Не потому, что я нуждаюсь в его одобрении, а потому, что я хочу, чтобы он прислушался к своим словам. Я хочу показать ему, что он был неправ, играя со мной.

Моя личная жизнь катится к чертям, и все, к чему я прикасаюсь, продолжает выходить из-под моего контроля. Возможно, я не смогу встретиться лицом к лицу со своей сестрой, и я все еще не забрала свои вещи из квартиры Дрейка, но я могу взять быка за рога на работе.

Это будет стоить мне нескольких раундов с драконом, но я готов.

Давайте приведем магазин Yazmite в порядок.

Я сажусь на автобус до элитного торгового центра, мой блокнот заполнен каракулями из ускоренного курса Иезекииля по управлению бизнесом.

Он знает, как изложить все в удобоваримой форме, и я планирую пойти домой и изучать все, что узнала сегодня, пока это не станет моей второй натурой.

Только потому, что я закончил школу, это не значит, что я прекратил учиться.

— Извините меня. Извините. — Я пробираюсь сквозь толпу, спешащую в торговый центр.

В этот поздний час торговый центр заполнен офисными работниками, которые хотят быстро перекусить, прежде чем вернуться к работе.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 151
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 82
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 19
  • Детективы и триллеры 2273
    • Боевики 261
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 153
    • Исторические детективы 370
    • Классические детективы 175
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 99
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 200
    • Прочие Детективы 701
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 973
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 352
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 129
    • Детские остросюжетные 48
    • Детские приключения 168
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 64
  • Детские книги 413
    • Детская фантастика 169
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 170
  • Документальная литература 707
    • Биографии и мемуары 453
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 8
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 235
  • Дом и Семья 178
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 26
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24274
    • Исторические любовные романы 849
    • Короткие любовные романы 2307
    • Любовно-фантастические романы 10367
    • Остросюжетные любовные романы 788
    • Порно 78
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 410
    • Современные любовные романы 10007
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5781
  • Научно-образовательная 330
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 13
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 39
    • Литературоведение 18
    • Медицина 32
    • Обществознание 6
    • Педагогика 18
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 42
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 491
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 278
    • Карьера 4
    • Психология 216
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 668
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 358
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 194
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2025
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 96
    • Историческая проза 282
    • Классическая проза 118
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 77
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1558
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1359
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1322
  • Религия и духовность 299
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 115
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 172
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 112
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 30
    • Прочая старинная литература 77
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25568
    • Альтернативная история 3666
    • Боевая фантастика 4827
    • Героическая фантастика 1349
    • Городское фэнтези 1841
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 672
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 445
    • Киберпанк 274
    • Космическая фантастика 1605
    • Космоопера 40
    • ЛитРПГ 1245
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 457
    • Научная фантастика 802
    • Попаданцы 8465
    • Постапокалипсис 789
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 447
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 104
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 702
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10977
    • Эпическая фантастика 216
    • Юмористическая фантастика 1013
    • Юмористическое фэнтези 1392
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 175
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 109
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен