Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Проклятые цепи (СИ)

Часть 18 из 52 Информация о книге

— я Феральда.

— очень приятно Феральда, пожалуй, теперь пора вернуться к делам, если что-то будет не так немедленно посылайте за мной в любое время, понятно?

— понятно…

Максвелл повернулся к Артемию, тот уже не находился в центре компании, теперь перед сидящими полукругом детей пытался изобразить нечто непостижимое для современной науки юноша, а остальные дети махали руками и смеялись. Максвелл не стал кричать, он опустил ему на плечо синий магический барьер, тот повернул голову и сразу понял в чем дело, поднялся и подошёл к своему другу, дети этого даже не заметили, настолько те были увлечены.

— сейчас пойдем в карцер, ты мне нужен.

Арт кивнул. Максвелл снова повернулся к Феральде.

— вы что-то ещё хотели сказать?

— я хотела вас поблагодарить, если бы не вы… если бы вы не… в общем я не знаю сколько ещё я бы там продержалась.

У нее на глазах появились слезы.

— успокойтесь, в любом случае там остались тысячи плененных людей, вам просто повезло что мы с Артом подошли именно к вашему хозяину, честно вам признаюсь, если бы я не дал слабину, то прошел бы мимо, как прошел мимо сотен людей в тех же кандалах что были и вы.

Он направился к лестнице под палубу, одновременно думая про себя.

"Зачем я так прямо ответил ей? Она ведь хотела меня поблагодарить, наверное, я просто не понимаю почему я их всех спас, и продолжаю помогать остальным"

Вдвоем они добрались до карцера. В клетках все также находились один неизвестный Максвеллу человек, трое несчастных и один бывший работорговец. Первым делом он подошёл к троим знакомым.

— доброе утро, ну как вам номер в отеле?

Улыбнулся только один, самый молодой. Максвелл взял миску в которой находились анализы, вчера он не успел зайти к ним и теперь определить, больны ли они по этой жиже было невозможно.

— вчера я не смог вас навестить, однако я знаю, как вас лечить, все время на корабле вы обязаны будете приходить ко мне как я вас вызову, сейчас я проведу первый сеанс, а уже завтра после второго уже сможете переселиться под палубу к остальным.

Максвелл использовал магию созидания, золотой свет струился из его рук пока он обрабатывал каждого из них. Все это время торговец лежал без движений. И только к тому времени когда он закончил с последним своим пациентом, тот начал просыпаться. Арт стоял позади своего друга, заметив движение, он тронул его за плечо и показал в сторону пленника.

— ну хоть кто-то на этом корабле умеет просыпаться вовремя.

Максвелл принял благодарности троих мужчин и подошёл к торговцу. Тот неистово протирал глаза и отчаянно пытался сообразить куда же его занесло, он сейчас должен испытывать сильное похмелье.

— доброе утро красавица, как спалось?

Торговец обратил, заплывшие, слезящиеся глаза на говорящего, потом долго пытался на нем сконцентрироваться, и только после этого заговорил хриплым голосом.

— где я? Кто ты такой? Дайте воды, умираю с жажды.

— Арт, принеси уважаемому господину кружку воды, будь любезен.

Артемий откланялся и ушел исполнять поручение. Максвелл продолжил разговор.

— ты в клетке на борту "Зари" под командованием уважаемого капитана Лоренца… а черт, забыл его фамилию, все его зовут капитаном, и ты зови.

— в клетке? На борту корабля? Как? Когда?

Торговец был в растерянности, отчаянно борясь с головной болью он пытался осознать свое положение.

— именно так, и ты не выйдешь отсюда пока я тебя не освобожу, а когда выйдешь, потеряешь себя навеки.

Артемий вернулся с кружкой воды, которую он вручил пленнику. Тот жадно, в один присест, осушил содержимое до дна.

— да что ты несёшь, собрались грохнуть меня? Я член гильдии торговцев федерации, вас на крюках развесят за то, что вы тут устроили, и вашего капитана во главе, а этот корабль станет очередной скотовозкой в великом золотом флоте.

Скотовозками в торговой федерации называли корабли, перевозящие партии рабов с Илена через океан. Максвелл никак не отреагировал на этот всплеск отчаяния.

— ну значит висеть нам всем на крюках, увидимся позже, береги силы, кормить тебя никто не станет.

Он обратился к троим в соседней клетке.

— вы наверняка не в курсе кто это.

Ему вновь ответил самый молодой.

— нам про него рассказал моряк что приносил завтрак, мы знаем, что сделала эта скотина.

— вот и хорошо, до завтра.

Настало время обеда, Максвелл с Артом отправились на свои спальные места. Максвелл взял свою медицинскую сумку.

— Арт, после обеда у меня не будет времени, не забывай посматривать за своей спасенной, только не буди ее, как проснется зови меня, о пацане не волнуйся, Феральда за ним присмотрит.

Пока Максвелл рассказывал Артемию положение дел к ним подошёл матрос.

— капитан желает, чтобы господин Максвелл присоединился к нему за обедом.

— капитан у вас питается как человек благородный, а вас кормит сухарями да вяленым мясом, обида не берет?

Матрос оскалил зубы.

— за нашим капитаном мы прыгнем в пасть морскому дьяволу без раздумий, если ты считаешь нас крысами в ошейниках это твое право.

Матрос сжал кулаки, Арт вскочил и встал в боевую стойку готовый в любой момент отдубасить темпераментного моряка.

— я не хотел никого оскорблять, просто поинтересовался, мне лишь интересно настроение на корабле, только и всего, всё-таки все эти освобождённые люди принесли немало паразитов вам под палубу.

Матрос разжал кулаки.

— не переживай по этому поводу, многие из нас когда-то точно также избитые и грязные жались друг к другу на борту этого корабля, ты много не знаешь.

Матрос развернулся и направился в сторону камбуза за своей порцией сухарей.

Максвелл кивнул своему другу и двинулся к каюте капитана. После короткого стука, не дождавшись ответа, открыл дверь. Лоренц уже приступил к еде.

— присаживайся, вкушай дары моря пока не пропали, завтра уже будут не те.

В меню и правда были в основном морепродукты, гребешки, крабы, даже морские коньки. Максвелл занял свое место и приступил к еде.

— что ни говори про федерацию, но морепродукты у них самые лучшие на всем континенте, и ведь, казалось бы, всего один порт, я думаю они их закупают у островов, ну ты и сам посуди, у империи ведь тоже обширная площадь береговой линии, но такого разнообразия им и во век не сыскать.

Лоренц поглощал одну креветку за другой. Максвелл ел более сдержано.

— Лоренц, мне нужно устроить поединок на твоём судне.

Капитан резко перестал есть, поднял глаза на своего гостя и громко засмеялся.

— ахах! А ты смешной Максвелл, с кем драться собрался? Ты конечно извини, но мы только вчера выбросили за борт три манекена для битья, хотя, зная о боевых способностях лекарей, не думаю, что ты бы их одолел.

Максвелла кольнула обида, но он быстро с ней справился, императорским целителям и правда было чуждо насилие, не было известно ни об одном случае, когда дипломированный целитель поднял руку на человека, по крайней мере официально…

— как я уже говорил я не закончил обучение, послушай, мне нужно чтобы тот человек в клетке дрался со мной насмерть, если я совершу задуманное без подготовки, ничего не получится, он просто отключится и снова будет спать, а когда он почувствует азарт битвы его организм не позволит разуму выключится.

— да чтоб тебя, и для того чтобы ты завершил свой тайный помысел я должен разрешить двум магам устроить дуэль на моем корабле? Да вы мне все троса перережете, и что потом, будете ручками со своим циркачом до берега грести?

— не перережем, я не буду использовать красный спектр.

— ну здорово, скажи ещё что ты грёбаный паладин.

— я не фанатик, послушай, когда я зашивал солдат на поле боя то многие из них выживали там, где в мирное время наступает верная смерть, когда человек находится на грани смерти что-то просыпается в нем и это что-то даёт его телу большую силу, скорость и стойкость, это мне и нужно от него.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 159
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 18
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 37
    • О бизнесе популярно 86
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Ценные бумаги, инвестиции 1
    • Экономика 20
  • Детективы и триллеры 2374
    • Боевики 275
    • Дамский детективный роман 17
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 158
    • Исторические детективы 383
    • Классические детективы 184
    • Криминальные детективы 137
    • Крутой детектив 101
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 41
    • Полицейские детективы 207
    • Прочие Детективы 727
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1012
    • Шпионские детективы 86
  • Детские 377
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 138
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 184
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 66
  • Детские книги 433
    • Детская фантастика 174
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 186
  • Документальная литература 727
    • Биографии и мемуары 467
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 9
    • Научпоп 9
    • Прочая документальная литература 68
    • Публицистика 242
  • Дом и Семья 189
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 30
    • Кулинария 30
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 6
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 94
  • Драматургия 94
    • Драма 91
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 8
    • Разное 8
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24865
    • Исторические любовные романы 875
    • Короткие любовные романы 2391
    • Любовно-фантастические романы 10560
    • Остросюжетные любовные романы 838
    • Порно 81
    • Прочие любовные романы 53
    • Слеш 412
    • Современные любовные романы 10260
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5974
  • Научно-образовательная 340
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 30
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 14
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 40
    • Литературоведение 18
    • Медицина 33
    • Обществознание 6
    • Педагогика 19
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 55
    • Психотерапия и консультирование 43
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 27
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 17
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 283
    • Карьера 4
    • Психология 221
  • Поэзия и драматургия 38
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 28
  • Приключения 687
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 366
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 26
    • Прочие приключения 203
    • Путешествия и география 50
  • Проза 2129
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 99
    • Историческая проза 294
    • Классическая проза 122
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 82
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 70
    • Роман 101
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 45
    • Современная проза 1637
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1404
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 11
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1364
  • Религия и духовность 311
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 117
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 181
    • Язычество 1
  • Справочная литература 40
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 121
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 31
    • Прочая старинная литература 85
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 26326
    • Альтернативная история 3801
    • Боевая фантастика 4952
    • Героическая фантастика 1376
    • Городское фэнтези 1937
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 685
    • Ироническая фантастика 100
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 463
    • Киберпанк 287
    • Космическая фантастика 1666
    • Космоопера 45
    • ЛитРПГ 1264
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 471
    • Научная фантастика 829
    • Попаданцы 8732
    • Постапокалипсис 821
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 473
    • Стимпанк 138
    • Технофэнтези 113
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 726
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 218
    • Фэнтези 11153
    • Эпическая фантастика 219
    • Юмористическая фантастика 1027
    • Юмористическое фэнтези 1467
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 178
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 63
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 111
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен