Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Выйти замуж за виконта

Часть 65 из 87 Информация о книге

— Разве не достаточно того, что я трачу половину времени на изучение того, как танцевать вальс и делать реверанс и тысячу других смешных правил, которые я больше никогда не буду использовать? По видимому, вдобавок ко всему я должна выносить твое плохое настроение, и твои способы манипулирования, и …

— Мне наплевать научишься ли ты вальсировать. Но ты обещала довести наш фальшивый брак до конца, и я не позволю тебе нарушить обещание.

— О чем ты говоришь?

— О леди Брамли и деньгах, которые она дала тебе. — Он наклонился вперед, его жестокий пристальный взгляд зажегся в лампах кареты. — Я знаю о пятидесяти фунтах. И всяких других суммах, что она подсунула тебе сегодня вечером.

Эбби изумленно на него посмотрела.

— Она не давала мне никаких других сумм. Она действительно дала мне пятидесятифунтовую банкноту на прошлой неделе, но это — все.

— Она и сегодня вечером что–то дала тебе — упорствовал он. — Ты положила это в свой ридикюль.

Когда она поняла, что он имел в виду, девушка открыла свой ридикюль. — Это были не деньги. — Обнаружив бумаги, которые леди Брамли дала ей ранее, она сунула их ему. — Это — контракт с аптекой, которая продает «Аромат Рая». Она хотела, чтобы я изучила его прежде, чем подписать.

Когда он развернул лист и увидел, что она говорила правду, то, казалось, немного успокоился.

Она выхватила у него бумаги.

— В любом случае, тебя не касается, что она мне дает.

Со стальной вспышкой в глазах Спенсер схватил ее за руку до того, как она успела спрятать контракт.

— Я думал, ты сказала, что половина бизнеса принадлежит мне, как твоему мужу.

— Ты сказал, что не хочешь этого, помнишь?

— А ты сказала, что все равно доведешь это до конца. Но теперь ты думаешь накопить достаточно собственных денег, чтобы оплатить проезд до Америки и улизнуть прежде, чем я смогу тебя остановить.

Так вот, что привело его в ярость и заставило вести себя, подобно полному идиоту. Он все еще волновался о своем дурацком скандале.

— О, ради Бога, никуда я не улизну. Что заставило тебя так думать?

Она попыталась отдернуть руку, но он не отпустил.

— Ты не рассказала мне о пятидесяти фунтах.

— А почему я должна была рассказывать об этом? Это не имело к тебе никакого отношения.

Воинственно распрямив плечи, он выдернул контракт из ее рук и затолкал сложенный листок в карман своего пальто.

— Тогда ты не будешь возражать, если я покажу его своему поверенному. Чтобы убедиться, что леди Брамли и этот субъект, Джексон не обманывают тебя.

Из всех низких, манипулирующих…

— Я в состоянии сама справиться с моими делами, благодарю тебя. И так как, в конечном счете, мне придется это делать, я могла бы начать с этого момента.

Она протянула свою руку. — Отдай мне бумаги, Спенсер.

— После того, как поверенный посмотрит их. После того, как ты выполнишь условия нашего соглашения.

— Знаешь, ты абсолютно нерационален. — Готовясь к борьбе, она содрала перчатки и бросила их в свой ридикюль.

— Я не нерационален. — Он скрестил руки на груди. — Ты не знаешь леди Брамли так, как я.

— А ты не знаешь меня так, как ты думаешь, что знаешь. Я не наивная, неумелая малышка, какой ты упорно продолжаешь меня видеть. Я уверяю тебя — леди Брамли меня не обманывает. И более того…

Она резко прервалась, когда карета дернулась, останавливаясь. Лакей распахнул дверь, и Спенсер выпрыгнул, затем повернулся, чтобы помочь ей спуститься. В тот момент, когда его руки обхватили ее талию, рука Эбби нырнула в его пальто и схватила контракт. Затем девушка поспешила вверх по лестнице, уверенная, что опередит виконта в его нынешнем состоянии.

Но он застал ее врасплох, догнав наверху.

— Черт побери, Эбби, отдай мне контракт — потребовал он, хватая ее за руку.

Ткнув его локтем в ребра, она уделила Спенсеру только мимолетный взгляд и, увидев, что он отступил назад на несколько шагов, поспешила внутрь. Не обращая внимания на его тихие проклятия позади нее и удивленные лица лакеев, она прошмыгнула мимо них, пряча сложенный листок в свой корсаж. Спенсер ни в коем случае не полез бы туда за бумагами, когда был столь полон решимости не поддаваться искушению, которое она собой представляла.

Она направилась прямо к лестнице, надеясь убежать в безопасность своей комнаты, но Спенсер нагнал её на второй ступеньке. Шепотом ругаясь, он схватил ее за талию и потянул ее назад к его кабинету.

— Прекрати это! — запротестовала она, упираясь пятками. Она не входила в его кабинет с той ужасной ночи на прошлой неделе. — Я не отдам тебе контракт, как бы ты меня не запугивал.

Спенсер остановился. — Если ты не хочешь, чтобы я обыскал твой лиф прямо здесь, перед слугами, — предупредил он низким голосом, — тебе лучше пойти со мной, как хорошая девочка.

Эбби оглянулась и увидела трех лакеев и Макфи, глазеющих на них. Она покраснела.

— Ты не посмел бы вести себя так скандально.

— После того, что я только недавно сделал на приеме, ты действительно думаешь, что я не решился бы действовать скандально перед моими слугами?

Эбби сглотнула. Хороший вопрос. На сей раз, когда он подтолкнул, она пошла добровольно. Но как только они оказались в кабинете за закрытой дверью, девушка вырвалась из его рук.

Спенсер в ярости наблюдал, как его жена пятится от него. Ладно, он вел себя как пьяный осел, но с затуманенным бренди мозгом и вернувшимся неотступным страхом в его животе от того, что она сбежит в Америку во второй раз, он, казалось, не мог остановиться.

Когда он последовал за ней, она скрестила руки на груди, ее темные глаза горели гневом.

— Не смей пытаться забрать бумаги силой.

— Тогда отдай их мне. — Он приближался к ней, протягивая руку. — Я не позволю тебе взять доходы от продажи твоих духов и умчаться в Америку, стоит мне отвернуться.

Она метнулась за его письменный стол.

— Я обещала тебе, что не сбегу.

— Это было раньше — сказал он, двигаясь вокруг стола — когда ты думала, что я останусь женатым на тебе. Теперь, у тебя нет никаких причин остаться.

К его удивлению, на ее лице вспыхнул гнев.

— Кроме моего обещания. Которое, по твоему мнению, ничего не значит. Я — только легкомысленная американская крошка, верно? Я не верю в честь или принципы или…

— Я имел в виду не это. Где, черт возьми, ты берешь эти причудливые идеи? — Он протер затылок в сильном расстройстве. — Я только хотел сказать, что … хорошо, я знаю, что теперь ты ненавидишь меня. После того, что я сделал с тобой здесь в этой самой комнате…

— Я не ненавижу тебя за это. — Эбби осторожно скользила вокруг противоположного конца стола. — Ты сделал мне одолжение, показав тщетность моих надежд.

— Твою мать. — Господи Боже, он действительно был пьян, если использовал такой грубый язык рядом с ней. Но ее обман привел его в бешенство. Эбби раньше никогда ему не лгала. — Ты ведешь себя официально и отдаленно со мной …, ты притворяешься чванливой, как будто высмеиваешь меня…

— Высмеиваю тебя! — Шок, смешанный с гневом отразился на ее лице. — Ты предупредил, чтобы я держалась подальше, и я послушалась твоего слова. Я только делаю то, что ты хотел.

— Я не хотел, чтобы ты превратилась в эту … эту… — он смерил ее с презрительным взглядом. — Эту черствую тварь, которая никогда искренне не улыбается и вершит свои дела за моей спиной.

— Да как ты смеешь! — Гневный румянец залил ее щеки, и она сжала руки в кулаки по бокам. — Да, я действовала, не консультируясь с тобой, потому что ты этого хотел. Ты хотел, чтобы я не путалась под ногами и не надоедала тебе.

Тут она его поймала. — Да, но…

— И что касается моего притворства, ты жаловался, когда я была наивной иностранкой с беспечной манерой разговаривать, преследующей тебя, как …как томящийся от любви щенок. И я упорно работала, чтобы безупречно сыграть роль виконтессы, которая, по твоему мнению, необходима для твоих планов. — К его ужасу слезы заполнили ее глаза, и она отчаянно их смахнула. — Но это тебе тоже не нравится. Кажется, нет ничего достаточно совершенного, чтобы понравиться вам, лорд Рейвенсвуд.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 154
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 84
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 20
  • Детективы и триллеры 2301
    • Боевики 263
    • Дамский детективный роман 16
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 155
    • Исторические детективы 373
    • Классические детективы 177
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 99
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 202
    • Прочие Детективы 713
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 983
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 364
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 135
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 173
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 65
  • Детские книги 420
    • Детская фантастика 172
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 175
  • Документальная литература 717
    • Биографии и мемуары 458
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 9
    • Научпоп 9
    • Прочая документальная литература 68
    • Публицистика 239
  • Дом и Семья 180
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 30
    • Кулинария 27
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 93
    • Драма 90
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24470
    • Исторические любовные романы 861
    • Короткие любовные романы 2326
    • Любовно-фантастические романы 10434
    • Остросюжетные любовные романы 807
    • Порно 79
    • Прочие любовные романы 53
    • Слеш 411
    • Современные любовные романы 10090
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5845
  • Научно-образовательная 334
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 13
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 40
    • Литературоведение 18
    • Медицина 33
    • Обществознание 6
    • Педагогика 18
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 55
    • Психотерапия и консультирование 42
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 496
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 282
    • Карьера 4
    • Психология 218
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 674
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 361
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 197
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2054
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 97
    • Историческая проза 283
    • Классическая проза 121
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 78
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 70
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1580
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1370
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1332
  • Религия и духовность 302
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 115
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 175
    • Язычество 1
  • Справочная литература 40
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 115
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 30
    • Прочая старинная литература 80
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25831
    • Альтернативная история 3709
    • Боевая фантастика 4869
    • Героическая фантастика 1362
    • Городское фэнтези 1876
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 675
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 450
    • Киберпанк 279
    • Космическая фантастика 1625
    • Космоопера 42
    • ЛитРПГ 1248
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 463
    • Научная фантастика 811
    • Попаданцы 8560
    • Постапокалипсис 799
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 455
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 107
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 714
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 214
    • Фэнтези 11038
    • Эпическая фантастика 217
    • Юмористическая фантастика 1018
    • Юмористическое фэнтези 1419
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 176
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 110
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен