Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Правила первокурсницы (СИ)

Часть 52 из 113 Информация о книге

— Надо же, — удивился Альбер, ступая во внутренний двор. Камни снова издали тихий гул и… Ничего не произошло. Лео, который внимательно наблюдал, не отвалится ли у Альберта голова, шумно выдохнул и сделал шаг следом — Я ждал Муньера, ждал кого угодно, но не предполагал, что это будешь ты, кузина.

— Ждал Муньера? — подозрительно уточнила сокурсница. — Его ждут уже несколько веков и все напрасно. Кажется, все кроме меня уже знают, что нашелся наследник старого рода, интересно только откуда?

— Да вот оттуда, — сказал Альберт и указал рукой вверх. Мы задрали головы. В первый момент мне показалось, что он указывает на глаза дев, но потом я услышала, как вскрикнула Цецилия, и тут же увидела два далекий огонька на сохранившейся башне Серого чертога. Два танцующих лепестка, которые я даже не ощущала. — Разве вы не знаете, что когда полуночный волк дома, глаза статуи горят?

— Нет, куда уж нам, — ответила Дженнет, но было видно, что она обеспокоена не столько нашими ночными визитерами, сколько огнями в вышине. — А мы еще переживали, что демоны знают, где мы укрылись. Боюсь, об этом знает весь Запретный город, можно не утруждать себя приглашениями.

— Но я ничего не чувствую, — растеряно проговорила я.

— А ты должна, кузина?

Дженнет закатила глаза, а целительница повторила свой вопрос:

— Так зачем вы пришли?

— Вам нужна помощь.

— Так же как и вам, — добавила я и покачнулась, на миг перед глазами все поплыло.

— Да, поэтому я предлагаю помочь друг другу. — Альберт стал задумчиво оглядывать внутренний двор крепости. Красноватая Иро снова скрылась за темным облаком, оставив нам лишь скудный свет белой Эо. поднялся ветер.

— А нельзя ли уточнить, что вы имеете в виду? — Герцогиня отступила на шаг, давая Лео пройти к стене замка.

— Я имею в виду противоядие от яда, что готовят из коры лысого дерева…

Он даже не успел договорить, как черная рапира, замерла напротив его горла. Замерла, остановленная железной рукой. Дженнет была быстра, но и Альберт, который хоть и был худым, но выглядел куда лучше, чем в камере Академикума, оказался не так уж нерасторопен.

— Ты… — девушка почти шипела от ярости. — Ты отравил меня?

— Я сбежал задолго до этого прискорбного происшествия, — совершенно спокойно ответил кузен.

— А я после, — на всякий случай пояснил бывший серый пес, — да и к тому же… меня тоже отравили, тот самый тиэрский барон. И я до сих пор не знаю, чего мне хочется больше, пожать ему руку или перерезать горло. Тьма разлома, у него до сих пор моя бляха рыцаря.

— Он не тиэрский барон, — в который раз возразила я, чувствуя настоятельную потребность сесть и попросить герцогиню и Альберта отложить разборки на потом.

— Но ты знаешь кто, — она не спрашивала, она утверждала.

— А разве ты сама не знаешь? — спросила я.

— Нет, — сокурсница дернула плечом. — Я была у главного корпуса, кто-то подошел со спины и… Я помню боль в шее и все. Пришла в себя в первом форте, а рядом была она, — быстрый взгляд на степнячку, — и… князь. — Ее рука дрогнула, черное железо звякнуло, соприкасаясь с металлическими пальцами. — Говори! — потребовала сокурсница.

— Я не знаю, но могу предположить. Это вас устроит, леди Альвон Трид?

— Кто?

— Тот, кто владеет ядом, владеет и противоядием, — он почти дословно повторил слова Цецилии Альберт.

— Имя!

— Я скажу вам имя, но не сейчас, — он отвел шпагу от горла.

— Я могу заставить…

— Сомневаюсь, что вы умеете нечто такое, чего не умеют пытари Ордена, — сказал Альберт, продолжая отводить лезвие от лица. И было что-то в его глазах, что-то заставившее меня отвернуться, а герцогиню все же опустить оружие. — Итак, леди, мы будем помогать друг другу или нам отказано от дома? — Он прошел вдоль стены и на миг замер, разглядывая корявое дерево.

— В чем конкретно вам нужна наша помощь? — уточнила Цецилия.

— Противоядие находится в Академикуме, — ответил вместо Альберта Лео, — а у меня, как и у вас, мало времени.

— То есть вы хотите, что бы мы вернулись на остров? — удивилась герцогиня и посмотрела на темное небо, словно могла там разглядеть далекий силуэт Академикума. — Вряд ли нас там ждут с распростертыми объятиями.

— Но вас там и не ждет виселица, как нас. И вам будут чинить препятствий в возвращении, во всяком случае, не сразу, и у нас будет время, чтобы найти…

— Пришельца с Тиэры? — закончила я.

— Не совсем, — на этот раз ушел от прямого ответа Альберт. — Но я знаю, где у него тайник, и что он в нем прячет. Так как? Вы помогаете нам проникнуть на остров, а мы даем вам противоядие. Согласны на такую сделку?

— Да… — начала Цецилия, но ее перебила Дженнет:

— Дайте нам минуту, джентльмены. Осмотрите замок, развалины малого зала очень живописны в это время ночи. А мы пока посплетничаем, обсудим перспективы, так сказать, по-женски взвесим ваши титулы и состояния.

— Не имею, ни того, ни другого, — Альберт насмешливо снял шляпу, которой у него не было, и изобразил шутовской поклон. — Так что много времени это не займет. Идем, Лео.

Под их удаляющимися шагами захрустели обломки камней. И лишь когда они скрылись, сокурсницы напряженно спросила:

— Как думаете, это правда?

— То, что у него нет ни имени ни состояния? Да. Он бастард моего дяди Витольда, — ответила я и с благодарностью ухватилась за протянутую руку Цецилии, стоять, с каждой минутой становилось все труднее.

— Астер, я не собираюсь за него замуж. — Герцогиня покачала головой. — Я хочу знать, веришь ли ты в противоядие? И в то, что они нам его дадут?

— А у вас нет выбора, — ответила ей степнячка. — Никакого.

— Девы! Нам действительно нужно противоядие и если ради этого придется оказать услугу тому, кто работает на пришельца с Тиэры, мы это сделаем. Я это сделаю. Даже если нас потом проклянут.

— Не думаю, что дойдет до проклятий. — Опираясь на руку целительницы, я медленно пошла обратно в зал. — Подумай сама, пришелец с Тиэры здесь уже несколько месяцев, а с Аэрой до сих пор ничего не случилось. Боюсь, пророчество Дев либо неправильно истолковали, либо это вообще не пророчество, а страшилка для маленьких детей.

— Смелое заявление, Астер, — сокурсница пошла вперед.

— А мне уже поздно бояться, не находишь?

— Конечно, ты же замуж успела выскочить, хоть и сама не помнишь как и когда, — не удержалась от поддевки она. — Идем, выясним, чего там придумали эти мятежники.

Молодые люди восприняли наше предложение буквально. Когда мы вернулись в зал, они топтались в центре, что-то в полголоса обсуждая и с интересом разглядывая мозаичный пол. Лео заметил нас первым и толкнул Альберта локтем. Несколько мгновений мне казалось, что кузен сейчас отмахнется от него, предпочтя и дальше разглядывать что-то под ногами. Самое время почувствовать себя оскорбленными. Но мне было не до этого, я с облегчением опустилась на то же место рядом с камином.

— Ты плохо выглядишь, кузина, — Альберт нахмурился. — Тебе нужно отдохнуть.

— Нужно, — согласилась я. — Но сперва расскажите нам, как вы планируете проникнуть на остров.

— А мы объясним вам, почему этот план никуда не годится, — вставила герцогиня.

— Так вы согласны? — Лео не смог сдержать облегчения.

— Да, но с одним условием, — сказала Цецилия, садясь рядом со мной, — мне нужно не только противоядие, мне нужен и сам яд.

— Позвольте поинтересоваться, зачем?

— Не позволю, — ответила степнячка, а я подумала, что знаю, зачем. Вспомнила, как она кричала: «Северин!», как бросалась к тому, кто изображал князя. Да, я знала. И понимала. Не одна Цецилия была безнадежно влюблена. — Либо вы соглашаетесь, либо нет.

— Извольте, — Альберт вдруг поднял железную кисть и что-то нажал на ней второй рукой. Раздался громкий щелчок, а затем он извлек из какой-то полости в механизме маленький пузырек, в котором плескалась коричневая жидкость.

— Прошу, он протянул его целительнице. И будем считать, что часть сделки выполнена. — А потом стянул свой плащ и накинул мне на плечи, — Вы дрожите, кузина.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 135
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 70
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 17
  • Детективы и триллеры 2082
    • Боевики 242
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 133
    • Исторические детективы 350
    • Классические детективы 151
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 188
    • Прочие Детективы 645
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 891
    • Шпионские детективы 75
  • Детские 317
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 116
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 148
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 59
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 661
    • Биографии и мемуары 424
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 65
    • Публицистика 219
  • Дом и Семья 163
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 21
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 84
    • Драма 81
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23282
    • Исторические любовные романы 813
    • Короткие любовные романы 2145
    • Любовно-фантастические романы 10061
    • Остросюжетные любовные романы 691
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9583
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5448
  • Научно-образовательная 306
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 37
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 635
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 340
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1890
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 273
    • Классическая проза 115
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1454
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1301
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 4
    • Театр 5
    • Фанфик 1265
  • Религия и духовность 267
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 103
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 93
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 62
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24419
    • Альтернативная история 3484
    • Боевая фантастика 4627
    • Героическая фантастика 1295
    • Городское фэнтези 1696
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 643
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 412
    • Киберпанк 254
    • Космическая фантастика 1510
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1208
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 431
    • Научная фантастика 769
    • Попаданцы 8034
    • Постапокалипсис 757
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 409
    • Стимпанк 126
    • Технофэнтези 89
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 658
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10712
    • Эпическая фантастика 207
    • Юмористическая фантастика 994
    • Юмористическое фэнтези 1270
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен