Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ноктикадия (ЛП)

Часть 53 из 137 Информация о книге

— Профессор Гилкрист, — сказала я, кивнув в знак признательности.

Ее губы изогнулись в притворной улыбке.

Взмахом головы я пригласила его следовать за мной через четыре прохода, и как только он оказался достаточно далеко от меня, я обернулась и увидела, что он действительно последовал за мной.

Засунув руки в карманы, он подошел ближе.

— Вы либо невероятно проницательны, либо исключительно любопытны.

Прочистив горло, я снова опустила взгляд.

— Мои извинения. Вы выглядели так, будто вам нужно было уйти, — сказала я, повторяя его слова, сказанные ранее в столовой.

Сузив глаза, он посмотрел на меня в ответ своим тревожным, изучающим взглядом.

— Вы работаете в научном крыле?

— Да.

— И как часто?

— Четыре вечера в неделю, сэр.

Он еще минуту смотрел на меня, и его взгляд был тяжелым.

— Спасибо, мисс Веспертин.

Когда он прошел мимо меня, я обернулась.

— Профессор Брамвелл, подождите.

Когда он остановился, я тут же пожалела о своей импульсивности.

— Могу я задать вопрос?

— Зависит от того, какой вопрос.

Сейчас или никогда. Завладеть его вниманием таким образом, вероятно, больше не удастся.

— Я знаю, что вы не скажете мне ничего конкретного, но я хотела бы узнать, не могли бы вы ответить на один вопрос, касающийся Андреа Кеплинг.

Он снова повернулся ко мне лицом, но ничего не сказал. Однако вопрос был запечатлен в его плотно сдвинутых бровях. Откуда вы знаете о ней?

— Я знаю, что ее отправили сюда для вскрытия.

— И откуда у вас такая информация?

— Я не могу сказать. — Однако, учитывая то, что он видел меня со Спенсером, я подозревала, что ему хватило ума понять это. Хотя я не хотела выдавать Спенсера, отчаянный поиск ответов оттеснил эти опасения на второй план.

С досадой он скрестил руки, привлекая мое внимание к выпуклости мышц на его бицепсах.

— В чем заключается ваш вопрос? Имейте в виду, я не имею права разглашать какую-либо информацию, касающуюся ее медицинской карты.

Это означало, что я должна была быть умной в своем вопросе.

— Есть какие-нибудь соображения по поводу того, как она могла заразиться Ноктисомой?

Ухмыляясь, он подошел ближе. Еще ближе. Пока я не уловила нотки его восхитительного одеколона.

— Я не подтверждал этот диагноз.

Однако тот факт, что он не стал прямо отрицать это, говорило о том, что он, возможно, лжет.

Я пристально посмотрела на него.

— Она утверждала, что Липпинкотт запустил ей в живот червей. Ее отправили к вам на вскрытие. Я считаю это весьма странным совпадением.

— Позвольте мне предупредить вас, мисс Веспертин. Вы — сбитый с толку мотылек, танцующий вокруг дикого пламени. Вы слепы к непостижимой опасности из-за вашего любопытства.

— Я хочу знать правду.

— Правда — это неосязаемая роскошь сильнейших.

Я не сомневалась в этом, особенно в таком месте, как Дракадия, но я отказывалась принимать это.

— Я пришла сюда, чтобы найти ответы, профессор. Я не боюсь задавать вопросы.

— Какой ценой? Вашей стипендии? Вашего будущего? Вашей жизни?

— Это угроза?

— Да. — Один шаг вперед прижал меня к полке позади меня, и он вытянул руку, создав нечто вроде клетки. — Вы даже не представляете, с кем связались.

Меня и раньше загоняли в угол мужчины, я боялась их, но с профессором Брамвеллом все было иначе. Это было почти как приглашение. Вызов. Сердце заколотилось в груди, и я вызывающе вскинула подбородок.

— С кем я связалась?

Его пристальный взгляд упал на мои губы, и это показалось мне слишком интимным. Я была слишком увлечена, чтобы не выдать себя мыслями, которые, должно быть, крутились у него в голове в этот момент.

— Удивительно, как вы можете быть такой скромной и дерзкой в одно и то же время. — Его язык прошелся по губам, и я молилась, чтобы он сделал что-нибудь чертовски смелое, например, прижался к моим. — Вы несомненно умна, так что перестаньте вести себя глупо. Оставьте это.

Он прошел мимо меня, и, когда он завернул за угол, я издала дрожащий вздох. Черт возьми, этот человек был очень впечатляющим.

Но даже Доктор Смерть не мог запугать меня в этот момент. Мое любопытство разгорелось. Стены этого места хранили темные тайны, скелеты прошлого, которые я намеревалась разрушить кувалдой.



Ноктикадия (ЛП) - img_1

ГЛАВА 31

ДЕВРИК

— У нас чертова проблема. — Липпинкотт вышагивал передо мной, а я, откинувшись в кресле, наблюдал за тем, как этот человек над чем-то размышляет. Он продолжал бормотать про себя, что кто-то ему солгал, его волосы на макушке были в беспорядке из-за того, что он, черт возьми, чуть не ободрал себе череп до крови — Девушка. Девушка — это проблема.

— Какая девушка? — спросил я, небрежно потягивая свой напиток. Хотя я догадывался, о ком идет речь.

Он покачал головой, не замедляя шага.

— Не морочь мне голову. Ты знаешь, что это за девушка. Та девушка. Та, за которой я просил тебя следить.

— Ну я и слежу. Так в чем проблема? — В обычной ситуации я бы нашел его беспокойство несколько забавным. Но учитывая тот факт, что в лаборатории меня ждало нечто гораздо более интересное в виде только что приготовленной инъекции токсина, мне было скучно.

— В чем проблема? Ты ее видел?

Я видел ее почти каждую ночь, когда закрывал глаза, но не удосужился произнести это вслух.

— Она точная копия своей матери!

— Так бывает со многими детьми.

— Хватит издеваться надо мной, Деврик! — Он стукнул кулаком по столу, хотя ему не удалось запугать меня своим гневом. Расправив плечи, он смотрел на меня с непоколебимой храбростью, видя, что мое терпение уже иссякает. — Ее мать — вторая пропавшая женщина. Сбежавшая из кабинета твоего отца.

Черт. Я нахмурился. Я надеялся, что он останется достаточно тупым, чтобы не уловить эту связь — у меня были свои подозрения после того, как я прочитал тот ошибочный отчет коронера.

— Ты уверен в этом? — сказал я, прикидываясь дурачком.

— Неужели ты думаешь, что я могу забыть такое лицо?

Судя по вопросам, которые задавала Лилия, у меня не сложилось впечатления, что она знала о том, что ее мать участвовала в исследовании. Иначе, подозреваю, она была бы гораздо более конкретна в своих многочисленных расспросах.

— Я сказал, что присмотрю за ней, и я так и сделаю. — Я потянулся к графину с бурбоном, чтобы наполнить его бокал, потому что, черт возьми, с его красным лицом он выглядел так, словно был в двух шагах от инсульта. — Пока что она не доставляет никаких хлопот, — добавил я, наполняя свой стакан. Поскольку он подтвердил мои подозрения относительно участия ее матери в Крикссоне, я никак не мог понять, насколько это вероятно. Судьба, должно быть, снова сошла с ума, постоянно напоминая мне, каким абсолютным придурком был мой отец при жизни.

— Она здесь не просто так, Деврик. Она, несомненно, пытается найти информацию. И когда она это сделает, я снова окажусь под прицелом. Твой гребаный отец разрушил мне жизнь этим. — Он оттолкнулся от моего стола и снова зашагал по нему. — Разрушил! — Он колотил кулаками воздух, как сумасшедший, как будто мой старик стоял перед ним прямо сейчас. Не то чтобы я его винил. Я бы и сам не отказался от нескольких ударов.

— Успокойся. Она просто интересуется организмом.

Не обращая на меня внимания, он взял со стола свой стакан, пролив капли ликера на блестящую поверхность — это явление меня чертовски раздражало.

— Гилкрист, мать ее, определила ее в Крикссон-холл. Думаешь, это случайность? — Он опрокинул рюмку, чуть не поперхнувшись, так и не дождавшись ответа на свой вопрос. — Нет. Эта женщина имеет на меня зуб. Она пытается испортить мне жизнь за то, что я не повысил ее в должности! — Он покачал головой, затем вернулся к вышагиванию и потягиванию своего напитка. Зарычав, он ослабил галстук, придав себе еще более безумный вид. — Этот лживый кусок дерьма. Этот мерзкий ублюдок лгал мне прямо в лицо! — Трудно было понять, о ком он говорит — о Лэнгморе, о матери девушки или о ком-то еще. — Я был неправ. Разрешить ей провести здесь семестр было хреновой идеей. Поганой!

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 134
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 69
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2076
    • Боевики 241
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 132
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 150
    • Криминальные детективы 130
    • Крутой детектив 93
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 187
    • Прочие Детективы 645
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 889
    • Шпионские детективы 74
  • Детские 316
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 116
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 147
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 395
    • Детская фантастика 164
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 156
  • Документальная литература 660
    • Биографии и мемуары 423
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 65
    • Публицистика 219
  • Дом и Семья 162
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 84
    • Драма 81
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23230
    • Исторические любовные романы 809
    • Короткие любовные романы 2139
    • Любовно-фантастические романы 10046
    • Остросюжетные любовные романы 688
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9556
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5429
  • Научно-образовательная 306
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 11
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 16
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 37
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 632
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1883
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 89
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 114
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 67
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1449
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1295
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1260
  • Религия и духовность 267
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 103
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 153
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24369
    • Альтернативная история 3475
    • Боевая фантастика 4622
    • Героическая фантастика 1293
    • Городское фэнтези 1691
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 641
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 411
    • Киберпанк 254
    • Космическая фантастика 1507
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1206
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 429
    • Научная фантастика 768
    • Попаданцы 8014
    • Постапокалипсис 756
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 408
    • Стимпанк 126
    • Технофэнтези 88
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 654
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10702
    • Эпическая фантастика 207
    • Юмористическая фантастика 993
    • Юмористическое фэнтези 1263
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 163
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 58
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 100
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен