Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Твой брат меня хочет (СИ)

Часть 31 из 45 Информация о книге

От сказанного мне захотелось развернуться и уйти. От того как именно это звучало, а не потому, что я не хотела помочь их отцу. То, что позволял себе Брендон, меня не устраивало.

— Пойми ты одно, — он схватил мою руку, заставляя остановиться на месте, — если ему все равно на собственного отца, то ему еще больше все равно на окружающих. Не обманывайся. Разуй глаза. Сними с себя розовые очки… ты где-то его видишь?

Я стояла и молчала. Не видела, конечно, и меня саму ой как интересовало почему…

— Ты его не видишь, потому что ему плевать, — резюмировал парень, в который раз пытаясь настойчиво вбить мне эту мысль в голову. Но она по-прежнему продолжала казаться мне инородной.

От ответа меня спасли родители, которые уже закончили проведывать своего несостоявшегося родственника и сейчас выходили из палаты, заботливо распахнув двери перед нами.

— Эрика, — втянул воздух парень, остановив меня в предбаннике, — давай хотя бы сейчас сыграем как следует. Вижу же, что я тебя не переубедил, но… давай подождем, когда отца переведут в обычную палату…

Вообще, я не хотела никак касаться темы наших с ним отношений. Просто показать свое почтение, уважение и заботу, а не донимать больного — вот что входило в мои планы. Но на всякий случай я кивнула. Это если мой план уходить от разговора о свадьбе не удастся.

— Дети, — увидев нас, мистер Линт попытался вяло улыбнуться, — спасибо, что зашли проведать.

— Вы… не разговаривайте, наверное, это тяжело… не стоит тратить силы, — на мужчину было страшно смотреть.

Когда-то он просто дышал здоровьем, а сейчас был похож на зачахший овощ.

— Со мной все будет в порядке, — пытался он убедить нас, но его внешний вид не внушал такого доверия, — я и так вам помешал…

Я непонимающе на него посмотрела.

— Ваша свадьба…, - разговор пошел в то русло, куда я меньше всего хотела, чтобы он шел.

— А…, - только и могла сказать вместо вразумительного ответа.

— Пап, — подал голос Брендон, — ну… в самом же деле. Мы же ее не отменяли… просто перенесли, — после чего парень с силой сжал мою руку.

— Да, да, просто перенесли, — морщась от неприятных ощущений громче нужного пискнула я.

— Что значит “просто перенесли”? — сзади меня послышался до боли знакомый голос, а заданный вопрос заставил меня застыть на месте, затаив дыхание.

Перед глазами все поплыло. Похоже, вставать с кровати и вообще передвигаться по больнице было плохой идеей. Но ради того, чтобы прекратить все это представление, я была готова на все. Но как оказалось — попала на второй акт. При чем в главной роли.

Джулс, которая все это время просто молча наблюдала за всем происходящим вдруг решила вступить в игру.

Конечно было глупо думать, что сестра останется пасти задних. Она никогда не простит мне Тая, и вот дождавшись удобного момента, прима выплыла на сцену.

— Вы бы видели, как она переживала. Плакала крокодильими слезами, — обняв меня за плечи сестра продолжала говорить все это таким голосом, как будто палец дверью прищемила.

При этом Брендон начал сжимать мою ладонь с такой силой, что я чуть не запищала от боли.

Посмотрел на бывшего жениха, я прочитала в его глазах:

“Уйми эту сумасшедшую, сделай ты хоть что-то!”

Наверное, послать всех одним махом было бы лучшим решением в этой ситуации. Но повернув голову и увидев бледное лицо отца… При том, что он был бледным до того, как Джулс открыла свой рот, сейчас он был белее стены позади него. Сердце сжалось настолько, что я почувствовала, как на глаза начали наворачиваться слезы.

— Моя сестра на нервах пропускает самое главное. Не из-за переноса свадьбы, я испугалась за вас настолько, что просто слегка перенервничала.

Улыбнувшись мужчине, я стрельнула взглядом в сестру, которая, усмехнувшись дала мне понять, что это было только началом.

— Милая, не стоит так переживать, и вообще я был изначально против переноса росписи.

Разговор явно заворачивал не туда. Какая к черту роспись?! Люди, ау, вы адекватные?!

Мне так и хотелось прокричать все эти вопросы.

— Вот именно, — сестра вновь подала голос, — расписаться-то можно и сейчас, а торжество уже отгулять, как все будут в строю.

“Я сожму пальцы на твоей шее” — вот о чем говорил взгляд моей сестры. Она была готова провести роспись сама. Здесь и сейчас. Только бы я вышла за Брендона.

Я не тянула этот раунд. Явно не в моем состоянии и не с затуманенным мозгом. Я мысленно молила о помощи.

И тут как будто меня кто-то услышал сверху. Я услышала звук закрывающейся двери, а это значило, что в палату кто-то вошел.

— Застолье — это гулянка, на которой все приходят повеселиться за чужой счёт. Это не семейное мероприятие. А вот роспись — это то, где должны присутствовать родственники.

От этого голоса у меня всегда на коже появлялись мурашки. Тайлер всегда говорил так, что у меня перехватывало дух. Вот и сейчас он говорил таким тоном, что Джулс поникла за секунду. Сказал такие простые вещи, он снова ткнул ее носом в то, что она ничего не ценит в этой жизни кроме веселья.

— Но я думаю, — сестра тут же подала голос и развернувшись к Таю открыла свой рот.

— Ты уже взрослая девочка, и должна понимать, что, когда людям будет интересно твоё мнение, они тебя об этом спросят. А навязывать свои желания другим — это невоспитанность и неуважение к другим людям.

Джулс стояла молча, просто хлопая ресницами и смотря на моего мужчину обиженным взглядом.

А я смотрела на него с благодарностью. Я никогда не умела так быстро закрывать рот людям. Он, произнося обычные вещи бил под дых.

— Мне очень приятно, что вы решили…

Мистер Линт подал голос, а когда я развернулась к нему, увидела, что он пустил слезу.

— Отец, это даже не обсуждается, — Брендон наконец отлип от меня и подошел ближе к отцу. Пока парень продолжал успокаивать отца, Тай не упустил возможности намекнуть Джулс, что ей здесь не место.

— Тебя ищут по всей больнице, — смотря ей в глаза он произнес это скучающим тоном.

— В смысле? Кто ищет? — сестра не понимала, о чем шла речь.

— Твои родители, они спросили у меня не видел ли я тебя. Я сказал, что видел. Так что у тебя есть пару минут, пока они не пошли разбираться с тем бедолагой в машине скорой помощи, у которого ты прыгаешь на коленях.

— Что ты несешь? — сестра, покраснев от гнева толкнула Тая в грудь.

— Ну я сказал, что ты не решалась познакомить их с женихом. А сейчас он приехал и хотел бы увидеть твоих родителей.

— Они бы не поверили в этот бред.

— Не знаю… Я, кажется, назвал им номера машины, и они очень оживлено пошли искать нового родственника.

— Придурок, — прошипев это, Джулс направилась на выход.

А вот мистер “теперь твоя очередь” подарил мне такой взгляд, что я поняла, Тайлер не в курсе всего происходящего. И у него ко мне столько вопросов, что искры из его глаз могли сжечь все вокруг.

— Давай выйдем, Эрика, дадим отцу с сыном побыть наедине.

Произнеся эти слова, Тай мило улыбнулся отцу и Брендону, что меня испугало еще сильнее.

Его рука на моей талии подталкивала меня к выходу, а я уже не была уверена, что готова выходить из палаты. Парень был в бешенстве, и, кажется, он хотел меня убить.

Ну да, точно, я поняла, что была права, когда он, схватив меня за руку, потащил в сторону и открыв дверь в комнатку персонала с ноги, прорычал:

— Какого хрена ты творишь?!

— Что ты делаешь? — была в не меньшем недоумении. Отпусти.

Его бешеный взгляд и общее состояние пугали не на шутку.

Тайлер смерил меня нетерпеливым взглядом. Словно решал послушаться или продолжать удерживать. Но в этот момент я резко дернула рукой и ему ничего не оставалось кроме как ослабить хватку.

— Это ты что делаешь? — ответил мне вопросом на вопрос.

В голову лезли уже различные мысли. И я надеялась, как бы одна из самых ужасных не оказалась правдой.

— Я не понимаю о чем ты, — с замиранием сердца ждала того, что скажет он. Сама боялась озвучить вслух свои предположения. Вдруг, если я была не права, то это сделало бы только хуже.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 134
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 14
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 33
    • О бизнесе популярно 69
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 16
  • Детективы и триллеры 2067
    • Боевики 240
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 131
    • Исторические детективы 349
    • Классические детективы 150
    • Криминальные детективы 128
    • Крутой детектив 92
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 36
    • Полицейские детективы 186
    • Прочие Детективы 641
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 885
    • Шпионские детективы 73
  • Детские 312
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 115
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 144
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 58
  • Детские книги 390
    • Детская фантастика 163
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 152
  • Документальная литература 655
    • Биографии и мемуары 419
    • Военная документалистика 6
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 63
    • Публицистика 218
  • Дом и Семья 161
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Сделай сам 1
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 81
  • Драматургия 83
    • Драма 80
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23126
    • Исторические любовные романы 808
    • Короткие любовные романы 2120
    • Любовно-фантастические романы 10011
    • Остросюжетные любовные романы 680
    • Порно 73
    • Прочие любовные романы 49
    • Слеш 404
    • Современные любовные романы 9506
    • Фемслеш 39
    • Эротика 5398
  • Научно-образовательная 304
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 10
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 28
    • Обществознание 6
    • Педагогика 15
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 53
    • Психотерапия и консультирование 36
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 479
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 271
    • Карьера 4
    • Психология 211
  • Поэзия и драматургия 35
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 632
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 337
    • Морские приключения 63
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 181
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1872
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 88
    • Историческая проза 271
    • Классическая проза 112
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 69
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 66
    • Роман 98
    • Русская классическая проза 70
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1443
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1293
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 5
    • Фанфик 1258
  • Религия и духовность 265
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 102
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 152
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 92
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 26
    • Прочая старинная литература 61
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 24256
    • Альтернативная история 3461
    • Боевая фантастика 4603
    • Героическая фантастика 1286
    • Городское фэнтези 1677
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 637
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 411
    • Киберпанк 252
    • Космическая фантастика 1498
    • Космоопера 33
    • ЛитРПГ 1201
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 425
    • Научная фантастика 764
    • Попаданцы 7972
    • Постапокалипсис 752
    • Сказочная фантастика 23
    • Социально-философская фантастика 407
    • Стимпанк 125
    • Технофэнтези 88
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 651
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 204
    • Фэнтези 10664
    • Эпическая фантастика 204
    • Юмористическая фантастика 991
    • Юмористическое фэнтези 1251
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 161
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 57
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 99
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен